Jahr;Datum;Aktenzeichen;Untersuchender Staat;Unfallland;Unfallort;Ereignisschwere;Verletzungsgrad;Hersteller/Muster;Luftfahrzeugart;Betriebsart;LFZ-Schaden;Kurzdarstellung 1998;01.02.1998;BFU 5X001-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Während der Landung der B747 rollte eine D8-100 auf die Bahn. Ca. 200 m vor der aufgerollten D8-100 konnte die B747 zum Stehen gebracht werden. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Aufrollen auf die für eine Landung freigegebene Landebahn. 1998;01.02.1998;BFU 5X001-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während der Landung der B747 rollte eine D8-100 auf die Bahn. Ca. 200 m vor der aufgerollten D8-100 konnte die B747 zum Stehen gebracht werden. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Aufrollen auf die für eine Landung freigegebene Landebahn. 1998;10.02.1998;BFU EX001-98;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Steigfluges zu einem Linienflug von Bremen nach London bemerkte die Besatzung Rauchgeruch im Cockpit und entschloß sich zur Umkehr nach Bremen. 1998;12.02.1998;BFU EX002-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Taxiing nach der Landung auf der Landebahn 25R kam es zu einem Brand im Triebwerk Nr. 1. 1998;22.02.1998;BFU 1X001-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Beim Rollen hinter dem Heck einer im Rollhalte Delta stehenden TU 154 wurde das Flugzeug durch dessen Abgasstrahl erfasst und als Folge um ca.90°nach rechts gedreht sowie der Rumpf des Flugzeuges vorn ca.1 bis 1,5 m angehoben. Dabei kam es zu einer schweren Beschädigung des Bugfahwerkes. 1998;02.03.1998;BFU EX003-98;Germany;Germany;Berlin-Tempelhof;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während eines Linienfluges von Kopenhagen nach Berlin wurden beide Luftfahrzeugführer beim Einkurven in den Endanflug (14nm zum TD) von den Strahlen einer Lasershow geblendet. Die Blendwirkung hielt für einen Zeitraum von ca. 2 Std. an. 1998;02.04.1998;BFU EX005-98;Germany;Germany;Braunschweig;Schwere Störung;ohne Verletzte;FALCON 20;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Ohne Beschädigung;Nach einem Frachtflug von Pamplona nach Braunschweig rollte das Flugzeug wegen zu hoher Anfluggeschwindigkeit über das Landebahnende. Zudem war der Aufsetzpunkt dafür zu weit bahneinwärts und die Piste nach Regen noch feucht. 1998;05.04.1998;BFU 5X002-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A320-200 ';Starrflügler;Training- /Checkflug;Ohne Beschädigung;Bei einem Flug von Lyon (Frankreich) nach Frankfut a.M. fielen in einer Warteschleife alle drei Geschwindigkeitsanzeigen (PFD #1,#2 und die Standbyanzeige) für ca. 60 sec aus, ebenso der Autopilot und die Auto Thrust Anlage. 1998;27.04.1998;BFU 5X004-98;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Steigfluges nach einem Durchstarten erfolgte eine für den Luftfahrzeugführer unerwartete Fluglageänderung mit plötzlichem Höhenverlust. 1998;15.05.1998;BFU CX005-98;Germany;Germany;Köln-Butzweiler.;Unfall;mit tödlich Verletzten;Short\ SC-7 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Bei einer Luftsportveranstaltung lief ein Fluggast von hinten in den laufenden Propeller des Flugzeuges. 1998;21.06.1998;BFU EX006-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;Boeing\ B747F ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges wurden fünf Besatzungsmitglieder und ein Fluggast durch Turbulenzen leicht verletzt. 1998;23.06.1998;BFU 3X191-98;Germany;Germany;Hundseck;Unfall;mit tödlich Verletzten;Glaser\ DG100 ';Segelflugzeug;Privater Rundflug;Zerstört;Das Segelflugzeug stieß aus bisher nicht bekannten Gründen mit einem Militärflugzeug des Typs Panavia PA200 Tornado zusammen und stürzte in einen Wald. Der Luftfahrzeugführer des Segelflugzeuges wurde tödlich verletzt. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Militärflugzeug vom Typ Panavia PA200 Tornado traf von rechts hinten kommend auf das Segelflugzeug. Dabei wurde das Segelflugzeug zerstört. Der Tornado konnte sicher auf einem Militärflugplatz gelandet werden. Die Besatzung des Tornados blieb unverletzt. 1998;23.06.1998;BFU 3X191-98;Germany;Germany;Hundseck;Unfall;mit tödlich Verletzten;Panavia\ PA200 ';Starrflügler;Militärflug;Zerstört;Das Segelflugzeug stieß aus bisher nicht bekannten Gründen mit einem Militärflugzeug des Typs Panavia PA200 Tornado zusammen und stürzte in einen Wald. Der Luftfahrzeugführer des Segelflugzeuges wurde tödlich verletzt. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Militärflugzeug vom Typ Panavia PA200 Tornado traf von rechts hinten kommend auf das Segelflugzeug. Dabei wurde das Segelflugzeug zerstört. Der Tornado konnte sicher auf einem Militärflugplatz gelandet werden. Die Besatzung des Tornados blieb unverletzt. 1998;27.06.1998;BFU 5X005-98;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Während des Abfangens bei der Landung beschleunigte TW #2 bis auf etwa 110 % N1. Der Flugzeugführer stellte das TW #2 ab und konnte das Flugzeug sicher landen. 1998;08.08.1998;BFU EX007-98;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Anlassen des Triebwerkes kam es zu einem Triebwerksbrand. 1998;28.08.1998;BFU 5X006-98;Germany;Germany;Hof;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Nach einem Flug von Palma de Mallorca nach Hof setzte der Flugzeug bei der Landung hart auf und berührte mit dem Heck die Landebahn. 1998;04.09.1998;BFU 5X007-98;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-530 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach der Landung in Frankfurt konnte die APU (Auxiliary Power Unit) nicht gestartet werden. Beim zweiten Startversuch wurden Flammen und Rauch bemerkt. Die Feuerlöschanlage wurde ausgelöst. Bei der anschließenden Bodenkontrolle wurde eine Turbinenschaden festgestellt. 1998;23.11.1998;BFU 5X008-98;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Abheben auf der Piste 09R in Hannover fiel AC Bus 2 aus. AC 1 funktionierte normal. Die Fahrwerke wurden eingefahren. Der Flugzeugführer entschloß sich, eine Platzrunde zu fliegen. Im Gegenanflug, kurz nach Ausfahren des Fahrwerks, fiel die gesamte Elektrik aus. Bei der Landung platzten alle vier Reifen des Fahrwerks. 1998;23.11.1998;BFU 1X002-98;Germany;Germany;Berlin-Tegel;Unfall;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Frachtflug (Inland);Schwer beschädigt;Das Flugzeug befand sich auf einem Zwischenstop. Die Besatzung befand sich an Bord. Beim Heranfahren an die vordere Cargotür kollidierte ein Ladefahrzeug so stark mit dem Rumpf, daß es sich unter diesem verklemmte. 1998;24.11.1998;BFU AX002-98;Germany;Germany;Mönchengladbach;Unfall;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Triebwerkanlassen fuhr das rechte Hauptfahrwerk ein. 1998;25.11.1998;BFU 5X009-98;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee;Schwere Störung;ohne Verletzte;Israel Ind.\ IAI-1124 ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Leicht Beschädigt;Beim Ausrollen nach der Landung kam das Flugzeug von der Landebahn ab. Es entstand geringer Schaden am Fahrwerk. 1998;01.12.1998;BFU 5X012-98;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Nach einem Linienflug von Prag nach München setzte das Flugzeug bei der Landung hart auf. Das Fahrwerk wurde leicht beschädigt. 1998;14.12.1998;BFU 5X011-98;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Steigflug auf die Reiseflughöhe unter Vereisungsbedingungen geriet das Flugzeug in eine unkontrollierte Fluglage. Nach Wiederherstellung der Kontrolle über das Flugzeug, entschied sich der Flugzeugführer zu einer Sicherheitslandung in Berlin-Schönefeld. 1999;12.01.1999;BFU EX001-99;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;201;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;Im Anfangssteigflug kam es zu einer Triebwerkstörung. Bei der anschließenden Sicherheitslandung in Düsseldorf überrollte das Flugzeug das Landebahnende. 1999;20.01.1999;BFU EX002-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Nach einem Flug von Dehli nach Frankfurt kam das Flugzeug im Endanflug auf die Landebahn 25L zu tief und kollidierte mit Antennen des Instrumentenlandesystems und mit der Anflugbefeuerung. Die Besatzung entschloss sich durchzustarten und einen neuen Anflug durchzuführen.Bei der folgenden Ldg. gerieten mehrere zuvor beschädigte Reifen in Brand. Das Lfz. wurde auf einen Abstellplatz geschleppt. 1999;05.02.1999;BFU 5X001-99;Germany;Germany;Paderborn-Lippst.;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-46J ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Bei der Landung kam das Flugzeug nach dem Aufsetzen von der Bahn ab und kollidierte mit einigen Landebahnbefeuerungslampen. 1999;10.02.1999;BFU 5X002-99;Germany;Germany;Braunschweig;Schwere Störung;ohne Verletzte;Israel Ind.\ IAI-1125 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Nach einem Flug von Granada/Spanien nach Braunschweig kam das Flugzeug beim Abrollen nach der Landung seitlich vom schneebedeckten Rollweg ab 1999;19.02.1999;BFU 1X001-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;1900;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Schwer beschädigt;Nach einem Überführungsflug nach Instrumentenflugregeln von Düsseldorf nach Frankfurt/Main wurde die Landung mit nicht ausgefahrenem Fahrwerk durchgeführt. 1999;22.02.1999;BFU 5X003-99;Germany;Germany;Mannheim-Neuosth.;Schwere Störung;ohne Verletzte;328;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach Verlassen der Reiseflughöhe flog das Flugzeug in ca. FL 240 in IMC und in Vereisungsbedingungen ein. Kurz darauf kam es zum Ausfall aller drei Geschwindigkeitsanzeiger sowie beider Variometer. Nach Übergang zu VMC in ca. FL 200 zeigten alle ausgefallenen Geräte in ca. FL 140 wieder normale Werte an. 1999;03.03.1999;BFU EX003-99;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F28,MK0100 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Auf einem Linienflug von Hamburg nach Stockholm fielen Flugführungsund Navigationsinstrumente aus. Die Besatzung des Flugzeuges entschied sich zu einer Rückkehr zum Startflughafen. 1999;29.05.1999;BFU EX004-99;Germany;Germany;Osnabrück-Atterh.;Schwere Störung;ohne Verletzte;C.A.S.A.\ CASA 352A3 ';Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;Nach einem gewerblichen Flug von Mönchen-Gladbach nach OsnabrückAtterheide kam das Luftfahrzeug bei der Landung zu weit und überrollte das Bahnende um 80 m. Personen kamen nicht zu Schaden. 1999;29.05.1999;BFU EX005-99;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;Iljuschin\ IL62 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim späten Abheben des Flugzeuges wurde am Ende der Startbahn eine Anflugbefeuerungslampe durch den Triebwerkstrahl abgerissen. Zwei Radfahrer, die sich hinter dem Flughafenzaun auf einer Straße befanden wurden umgeworfen. 1999;22.06.1999;BFU 3X127-99;Germany;Germany;Bad Nauheim-Reich.;Unfall;ohne Verletzte;Diamond Aircr.\ DA20-A1 ';Starrflügler;Ausbildung am Doppelsteuer;Schwer beschädigt;Im Reiseflug kollidierte das Flugzeug mit einem belgischen Alpha Jet. Das Seitenruder des Luftfahrzeuges wurde schwer beschädigt. Das Flugzeug konnte jedoch sicher landen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der belgische Alpha Jet kollidierte mit einem privaten Luftfahrzeug im Flug und beschädigte es am Seitenruder. 1999;22.06.1999;BFU 3X127-99;Germany;Germany;Bad Nauheim-Reich.;Unfall;ohne Verletzte;Dassault\ AJ1B ';Starrflügler;Militärflug;Schwer beschädigt;Im Reiseflug kollidierte das Flugzeug mit einem belgischen Alpha Jet. Das Seitenruder des Luftfahrzeuges wurde schwer beschädigt. Das Flugzeug konnte jedoch sicher landen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der belgische Alpha Jet kollidierte mit einem privaten Luftfahrzeug im Flug und beschädigte es am Seitenruder. 1999;06.07.1999;BFU 5X004-99;Germany;Germany;Dortmund;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Beim Ausrollen nach der Landung brach das Flugzeug nach links aus und geriet kurzzeitig mit dem linken Hauptfahrwerk neben die Landebahn. 1999;25.07.1999;BFU AX001-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;A310;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Auf dem Taxiway rollend berührte der Airbus A310 mit dem linken Tragfläche das Höhenleitwerk der Boeing B737-500. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Auf dem Taxiway rollend berührte der Airbus A310 mit dem linken Tragfläche das Höhenleitwerk der Boeing 737-500 1999;25.07.1999;BFU AX001-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Auf dem Taxiway rollend berührte der Airbus A310 mit dem linken Tragfläche das Höhenleitwerk der Boeing B737-500. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Auf dem Taxiway rollend berührte der Airbus A310 mit dem linken Tragfläche das Höhenleitwerk der Boeing 737-500 1999;06.08.1999;BFU 5X005-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Anfangssteigflug, Startbahn 18, kam es zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einer Socata TB 21, die in den rechten Queranflug der Piste 07R eindrehte. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Eindrehen in den rechten Queranflug der Piste 07R kam es zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einem soeben auf der Startbahn 18 gestarteten Airbus A320-211. 1999;06.08.1999;BFU 5X005-99;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Socata\ TB21 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Im Anfangssteigflug, Startbahn 18, kam es zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einer Socata TB 21, die in den rechten Queranflug der Piste 07R eindrehte. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Eindrehen in den rechten Queranflug der Piste 07R kam es zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einem soeben auf der Startbahn 18 gestarteten Airbus A320-211. 1999;25.08.1999;BFU 3X224-99;Germany;Germany;Buggingen;Unfall;mit leicht Verletzten;Comco\ Ikarus ';Ultraleicht;Privater Rundflug;Zerstört;In einer Höhe von ca. 2500 ft GND kam es zu einem Fastzusammenstoß zwischen dem Ultraleichtflugzeug und einer F4. Durch Wirbelschleppen der F4 zerlegte sich das UL. Beide Insassen konnten sicher mit dem Rettungssystem landen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: In einer Höhe von ca. 2500 ft GND kam es zu einem Fastzusammenstoß zwischen einem Ultraleichtflugzeug und der F4. Durch Wirbelschleppen der F4 zerlegte sich das UL. Beide Insassen konnten sicher mit dem Rettungssystem landen. 1999;25.08.1999;BFU 3X224-99;Germany;Germany;Buggingen;Unfall;mit leicht Verletzten;Douglas\ F4F ';Starrflügler;Militärflug;Zerstört;In einer Höhe von ca. 2500 ft GND kam es zu einem Fastzusammenstoß zwischen dem Ultraleichtflugzeug und einer F4. Durch Wirbelschleppen der F4 zerlegte sich das UL. Beide Insassen konnten sicher mit dem Rettungssystem landen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: In einer Höhe von ca. 2500 ft GND kam es zu einem Fastzusammenstoß zwischen einem Ultraleichtflugzeug und der F4. Durch Wirbelschleppen der F4 zerlegte sich das UL. Beide Insassen konnten sicher mit dem Rettungssystem landen. 1999;11.11.1999;BFU 5X009-99;Germany;Germany;Flensburg-Schäf.;Schwere Störung;ohne Verletzte;Swearingen\ SA227AT ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Nach dem Aufsetzen auf der Landebahn brach das Flugzeug nach rechts aus und überrollte eine Landebahnbefeuerungslampe. 1999;16.12.1999;BFU 1X002-99;Germany;Germany;en route;Unfall;mit schwer Verletzten;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Anflug auf Frankfurt kam es beim Sinkflug in Annäherung an FL260 zu einer Annäherungswarnung (TCAS RA). Beim Ausweichmanöver wurde ein Fluggast schwer verletzt. 1999;26.12.1999;BFU 5X011-99;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;DC-9;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Startabbruch beim Erreichen der Rotationsgeschwindigkeit (VR). Die Steuersäule stieß beim Versuch zu rotieren gegen eine mechanische Begrenzung. Der Startabbruch wurde problemlos durchgeführt. 2000;28.01.2000;BFU EX001-00;Germany;Germany;Berlin-Tegel;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Steigflug geriet das Flugzeug in starke Vereisungsbedingungen. Der Steigflug musste unterbrochen und anschließend in den Sinkflug übergegangen werden, um das angesetzte Eis zu entfernen. 2000;31.01.2000;BFU AX001-00;Germany;Germany;Hahn;Unfall;ohne Verletzte;AN-12;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Schwer beschädigt;Beim Endanflug zur Landung kam das Flugzeug zu kurz, kollidierte ca. 435 m vor der Landebahnschwelle mit einem 8 m hohen Antennenmast sowie anschließend mit einer Anflugbefeuerungslampe. 2000;29.02.2000;BFU 5X003-00;Germany;Germany;Laage;Schwere Störung;ohne Verletzte;DASA\ A319 ';Starrflügler;Forschung- / Erprobungsflug;Ohne Beschädigung;Während des Erstfluges stellte die Besatzung zunächst eine ungewöhnliche Geruchsbildung fest. Später wurde eine leichte Rauchentwicklung an der Flight Control Unit (FCU) beobachtet. Daraufhin führte die Besatzung eine Sicherheitslandung auf dem nächstgelegenen Flughafen durch. 2000;10.03.2000;BFU EX002-00;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Bei der Landung berührte das Flugzeug mit dem linken äußeren Triebwerk die Landebahn 21. 2000;09.06.2000;BFU 5X009-00;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B757-300 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Startbahn 10 kam es ca. 8 NM östl. des Flughafens, in FL60, zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einer Socata TB 20. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 200 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Reiseflug kam es, 8,5 NM östl. Nürnberg in FL60, zu einer Luftfahrzeugannäherung. Das andere Flugzeug, eine Boeing B757-300, war 2 min vorher in Nürnberg gestartete. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 200 ft. 2000;09.06.2000;BFU 5X009-00;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;TB 20;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Startbahn 10 kam es ca. 8 NM östl. des Flughafens, in FL60, zu einer Luftfahrzeugannäherung mit einer Socata TB 20. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 200 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Reiseflug kam es, 8,5 NM östl. Nürnberg in FL60, zu einer Luftfahrzeugannäherung. Das andere Flugzeug, eine Boeing B757-300, war 2 min vorher in Nürnberg gestartete. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 200 ft. 2000;27.06.2000;BFU 5X005-00;Germany;Germany;Paderborn-Lippst.;Schwere Störung;ohne Verletzte;SA227AC/METRO III;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Während eines Linienfluges von Berlin-Tempelhof nach Paderborn-Lippstadt kam das Flugzeug nach dem Aufsetzen nach links von der Bahn ab und berührte mit der rechten Luftschraube eine Lampe der Pistenbefeuerung. 2000;02.08.2000;BFU 5X007-00;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ MD83 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Aufgrund einer Erkrankung des verantwortlichen Luftfahrzeugführers entschied sich die Besatzung zur Umkehr nach München. 2000;17.08.2000;BFU AX002-00;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;757-200;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Die Anweisungen der Flugsicherung wurde nicht rechtzeitig befolgt. Dadurch kam es zu einer TCAS-RA. Beim nachfolgenden abrupten Ausweichmanöver brach sich eine Flugbegleiterin einen Knöchel. 2000;17.08.2000;BFU AX002-00;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;757-200;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;ONE CABIN CREW MEMBER SERIOUSLY INJURED (FRACTURE OF AN ANKLE) DURING ABRUPT MANOEUVRE (TCAS WARNING). 2000;27.08.2000;BFU EX004-00;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Bei der Landung brach das Flugzeug aus und kollidierte mit der Landebahnbefeuerung. 2000;29.09.2000;BFU EX005-00;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Saab\ Saab 2000 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Abheben und dem Einfahren des Fahrwerkes ließ sich der Autopilot nicht ordnungsgemäß aufschalten. Im weiteren Verlauf des Steigfluges lief die Trimmung auf voll hecklastig. Mittels Stand-by Trim konnte das Flugzeug stabilisiert werden. Die Besatzung erklärte die Notlage und landete das Flugzeug ohne zusätzliche Schwierigkeiten wieder in Hamburg. 2000;01.10.2000;BFU 5X008-00;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Steigflug traten Probleme mit der Flugsteuerung auf. Nach Beseitigung der Probleme brach die Besatzung den Flug ab und landete aus Sicherheitsgründen in Köln-Bonn. 2000;05.10.2000;BFU 5X012-00;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Im Steigflug auf Reiseflughöhe kam es zu einem Kabelbrand in der Kaffeemaschine. Weitere Einzelheiten sind nicht bekannt. 2000;20.10.2000;BFU 5X010-00;Germany;Germany;Lahr;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F27,MK600 ';Starrflügler;Frachtflug (Inland);Leicht Beschädigt;Bei der Landung kam das Flugzeug nach ca. 900 m Rollstrecke von der Bahn ab. Bei der Kollision mit vier Lampen der Bahnbefeuerung wurden die Reifen des linken Hauptfahrwerkes beschädigt. 2000;24.10.2000;BFU 1X001-00;Germany;Germany;Blumberg;Unfall;mit tödlich Verletzten;300 KING AIR;Starrflügler;Sonstiger Flug;Zerstört;Nach einem ca. 2,5-stündigen Flug in der Gegend von Donaueschingen, flog das Flugzeug im langen Endteil auf die Piste 36 nördlich von Blumberg gegen den Eichberg. Beim Aufschlag geriet das Flugzeug in Brand. 2000;24.10.2000;BFU 1X001-00;Germany;Germany;Blumberg;Unfall;mit tödlich Verletzten;300 KING AIR;Starrflügler;Sonstiger Flug;Zerstört;AFTER HAVING FINALIZED THE CALIBRATION FOR A NEW NDB/DME APP AT THE A/P, THE CREW PLANNED TO FOLLOW THE NDB/DME APP FOR LANDING. THEY DESCENDED BELOW THE PUBLISHED ALTITUDE FOR THE FINAL APP FIX AND HIT A MOUNTAIN 8 NM FROM THE RWY. 2000;22.11.2000;BFU EX006-00;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B727 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Auf dem Flug nach Köln erkrankte der Flugingenieur. Die Besatzung bat um Bevorzugung beim Anflug auf Köln, um den Flugingenieur ärztlich versorgen zu lassen. 2000;18.12.2000;BFU EX007-00;Germany;Germany;Dresden-Klotzsche;Schwere Störung;ohne Verletzte;Saab\ Saab 2000 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Während des Startlaufes auf der Piste 22 kollidierte das Flugzeug mit der linken Pistenrandbefeuerung. Daraufhin brach die Besatzung den Start ab. Es wurden acht Lampen der Befeuerung zerstört. 2001;08.02.2001;BFU CX002-01;Germany;Germany;Nürnberg;Unfall;mit tödlich Verletzten;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Bereitstellungs- / Überführungsflug;Zerstört;Im Steigflug auf Reiseflughöhe fiel linke Triebwerk aus. Im Endanflug auf den Startflughafen stürzte das Flugzeug in einen Wald und brannte aus. 2001;09.02.2001;BFU 5X002-01;Germany;Germany;Saarbrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F27,MK050 ';Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;Bei einem Überführungsflug von Saarbrücken nach Köln-Bonn traten nach dem Abheben Probleme mit der Quersteuerung des Flugzeuges auf. Der Flug wurde abgebrochen und wieder auf dem Startflughafen gelandet. 2001;24.02.2001;BFU 5X003-01;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Beim Start ließ sich das Flugzeug erst 25 kt nach der errechneten Abhebegeschwindigkeit (VR) mit trägem Verhalten rotieren. Bei der Landung in Bergamo war eine Rotation mit dem Höhenruder kaum mehr möglich. Es kam zu einer harten Landung. 2001;19.03.2001;BFU 1X001-01;Germany;Germany;Berlin;Unfall;ohne Verletzte;300 KING AIR;Starrflügler;Training- /Checkflug;Schwer beschädigt;Das Flugzeug kippte bei einer Clean-Stall-Übung in FL 80 nach links in tiefer liegende Bewölkung ab. Beim Versuch der Besatzung, in IMC wieder normale Fluglage herzustellen, wurde das Flugzeug überlastet. Nach der Landung am Zielflugplatz wurden schwere Strukturschäden an der Zelle festgestellt. 2001;20.03.2001;BFU 5X004-01;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A320-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Kurz nach dem Abheben stellte die Besatzung eine inverse Reaktion zwischen Eingabe am linken Side-Stick und Querruderwirkung fest. Die Besatzung entschied sich zur Rückkehr nach Frankfurt. 2001;28.03.2001;BFU 5X005-01;Germany;Germany;Mannheim-Neuosth.;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Endanflug auf Mannheim, 3NM vor der Landeschwelle, überholte das Luftfahrzeug ein vorausfliegendes in einem Abstand von etwa 50m.Gleichzeitig wurde ein TCAS-Signal wahrgenommen und ein Go-Around eingeleitet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Endanflug auf Manheim, 3NM vor der Landeschwelle, wurde das Luftfahrzeug von einem nachfolgenden in einem Abstand von etwa 50m überholt. Der Anflug wurde fortgesetzt, die Landung verlief problemlos. 2001;28.03.2001;BFU 5X005-01;Germany;Germany;Mannheim-Neuosth.;Schwere Störung;ohne Verletzte;328;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Endanflug auf Mannheim, 3NM vor der Landeschwelle, überholte das Luftfahrzeug ein vorausfliegendes in einem Abstand von etwa 50m.Gleichzeitig wurde ein TCAS-Signal wahrgenommen und ein Go-Around eingeleitet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Endanflug auf Manheim, 3NM vor der Landeschwelle, wurde das Luftfahrzeug von einem nachfolgenden in einem Abstand von etwa 50m überholt. Der Anflug wurde fortgesetzt, die Landung verlief problemlos. 2001;28.04.2001;BFU EX001-01;Germany;Germany;Mönchengladbach;Schwere Störung;ohne Verletzte;Junkers\ JU52 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Beim Ausrollen nach der Landung wurde das Flugzeug von einer Windböe erfasst und kam von der Landebahn ab. 2001;29.04.2001;BFU 5X006-01;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ AVRO RJ85 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Endanflug, 8 NM vom Aufsetzpunkt der Piste 08L, kreuzte eine R90 in 3900 ft den Anflugsektor von Nord nach Süd. Die Besatzung, die sich in 4100 ft befand, erhielt eine TCAS-RA und brach den Anflug ab. Der geringste Abstand der Flugzeuge betrug horizontal 0,1 NM und vertical 500 ft. Eine Verkehrsinformation wurde von ATC nicht erteilt, da die R90 zu spät erkannt wurde. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: In einer Entfernung von 8 NM zur Schwelle, kreuzte das Flugzeug in 3900 ft von Nord nach Süd den Anflugsektor der Piste 08L des Flughafens München. Eine für die Piste 08L im Anflug befindliche AVRO 146 erhielt in 4100 ft eine TCAS-RA und brach den Anflug ab. Der geringste Abstand beider Flugzeuge beim Passieren betrug horizontal 0,1 NM und vertikal 500 ft. 2001;29.04.2001;BFU 5X006-01;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;R-90-230RG, MF-85;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Im Endanflug, 8 NM vom Aufsetzpunkt der Piste 08L, kreuzte eine R90 in 3900 ft den Anflugsektor von Nord nach Süd. Die Besatzung, die sich in 4100 ft befand, erhielt eine TCAS-RA und brach den Anflug ab. Der geringste Abstand der Flugzeuge betrug horizontal 0,1 NM und vertical 500 ft. Eine Verkehrsinformation wurde von ATC nicht erteilt, da die R90 zu spät erkannt wurde. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: In einer Entfernung von 8 NM zur Schwelle, kreuzte das Flugzeug in 3900 ft von Nord nach Süd den Anflugsektor der Piste 08L des Flughafens München. Eine für die Piste 08L im Anflug befindliche AVRO 146 erhielt in 4100 ft eine TCAS-RA und brach den Anflug ab. Der geringste Abstand beider Flugzeuge beim Passieren betrug horizontal 0,1 NM und vertikal 500 ft. 2001;28.05.2001;BFU 5X008-01;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Nach Erteilung der Starfreigabe und Beginn des Startlaufs auf der Piste 23L, wurde einer soeben auf der Piste 23R gelandeten B737 das Kreuzen der Piste 23L erlaubt. Nachdem der Lotse die Konfliktsituation erkannt hatte, versuchte er die gelandete B737 zu stoppen. Die Besatzung reagierte zu spät. Die startende B737 brach ihren Startlauf bei 60 kt ab. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Nach der Landung auf der Piste 23R erhielt die Besatzung die Freigabe zum Kreuzen der Piste 23L. Gleichzeitig begann auf der Piste 23L eine andere Boeing B737, die zuvor ihre Startfreigabe erhalten hatte, mit dem Startlauf. Als der Lotse die Konfliktsituation erkannt hatte, versuchte er die gelandete B737 zu stoppen. Die Besatzung reagierte zu spät. Die andere B737 brach den Startlauf bei 60 kt ab. 2001;28.05.2001;BFU 5X008-01;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach Erteilung der Starfreigabe und Beginn des Startlaufs auf der Piste 23L, wurde einer soeben auf der Piste 23R gelandeten B737 das Kreuzen der Piste 23L erlaubt. Nachdem der Lotse die Konfliktsituation erkannt hatte, versuchte er die gelandete B737 zu stoppen. Die Besatzung reagierte zu spät. Die startende B737 brach ihren Startlauf bei 60 kt ab. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Nach der Landung auf der Piste 23R erhielt die Besatzung die Freigabe zum Kreuzen der Piste 23L. Gleichzeitig begann auf der Piste 23L eine andere Boeing B737, die zuvor ihre Startfreigabe erhalten hatte, mit dem Startlauf. Als der Lotse die Konfliktsituation erkannt hatte, versuchte er die gelandete B737 zu stoppen. Die Besatzung reagierte zu spät. Die andere B737 brach den Startlauf bei 60 kt ab. 2001;30.05.2001;BFU 5X007-01;Germany;Germany;Ingolstadt;Schwere Störung;ohne Verletzte;1900;Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;Beim Anflug auf Ingolstadt kam es im Luftraum E zwischen der nach IFR fliegenden Beech 1900D und einer Piaggio zu einer Luftfahrzeugannäherung, wobei die Beech ein Ausweichmanöver durchführen musste. Die in Ingolstadt gestartete Piaggio führte Kurvenflüge aus. Eine Koordinierung der Flüge zwischen INGO-RADAR (Beech) und INGO-TWR (Piaggio) fand nicht statt. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Zwischen der Piaggio und einer nach IFR fliegenden Beech 1900D im Anflug auf Ingolstadt, kam es im Luftraum E zu einer Luftfahrzeugannäherung. Die in Ingolstadt gestartete Piaggio führte Kurvenflüge aus. Um der Gefahr eines Zusammenstoßes zu entgehen, musste die Beech ein Ausweichmanöver durchführen. Eine Koordinierung der Flüge zwischen INGO-TWR (Piaggio) und INGO-RADAR (Beech) fand nicht statt. 2001;30.05.2001;BFU 5X007-01;Germany;Germany;Ingolstadt;Schwere Störung;ohne Verletzte;VFW\ FW P 149 D ';Starrflügler;Ausbildung - Püfungs-/Überprüfungsflug;Ohne Beschädigung;Beim Anflug auf Ingolstadt kam es im Luftraum E zwischen der nach IFR fliegenden Beech 1900D und einer Piaggio zu einer Luftfahrzeugannäherung, wobei die Beech ein Ausweichmanöver durchführen musste. Die in Ingolstadt gestartete Piaggio führte Kurvenflüge aus. Eine Koordinierung der Flüge zwischen INGO-RADAR (Beech) und INGO-TWR (Piaggio) fand nicht statt. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Zwischen der Piaggio und einer nach IFR fliegenden Beech 1900D im Anflug auf Ingolstadt, kam es im Luftraum E zu einer Luftfahrzeugannäherung. Die in Ingolstadt gestartete Piaggio führte Kurvenflüge aus. Um der Gefahr eines Zusammenstoßes zu entgehen, musste die Beech ein Ausweichmanöver durchführen. Eine Koordinierung der Flüge zwischen INGO-TWR (Piaggio) und INGO-RADAR (Beech) fand nicht statt. 2001;22.06.2001;BFU 5X009-01;Germany;Germany;Erfurt;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-31S ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges fiel in Flugfläche (FL) 350 die Kabinendruckanlage aus. Die Sauerstoffmasken fielen heraus. Ein Notsinken auf FL 110 wurde durchgeführt. 2001;11.07.2001;BFU 5X011-01;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Start berührte das Heck des Flugzeuges den Boden. 2001;24.07.2001;BFU EX002-01;Germany;Germany;Münster-Osnabrück;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A300-600;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Der Start wurde nach dem selbstständigen Abheben des Bugrades abgebrochen. Durch starkes Bremsen überhitzten zwei Reifen des rechten hinteren Hauptfahrwerkes und bliesen ab. Der Schwerpunkt des Flugzeuges lag durch falsche Beladung außerhalb des zulässigen Bereichs. 2001;26.07.2001;BFU 5X012-01;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Im Anflug auf Nürnberg kam es in FL 74 zu einer gefährlichen Begegnung mit einem Segelflugzeug (Motorsegler) im Luftraum E. Das Segelflugzeug wurde von der Besatzung in der 1-2-Uhr-Position, Abstand 200 - 300 m entdeckt. Durch die Besatzung wurde ein Ausweichmanöver eingeleitet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Segelflugzeug (Motorsegler) befand sich im Luftraum E in FL 74. Das andere Flugzeug führte ein Ausweichmanöver durch, um der Gefahr eines Zusammenstoßes zu entgehen. 2001;26.07.2001;BFU 5X012-01;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;unbek.\ unbek. ';Segelflugzeug;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Im Anflug auf Nürnberg kam es in FL 74 zu einer gefährlichen Begegnung mit einem Segelflugzeug (Motorsegler) im Luftraum E. Das Segelflugzeug wurde von der Besatzung in der 1-2-Uhr-Position, Abstand 200 - 300 m entdeckt. Durch die Besatzung wurde ein Ausweichmanöver eingeleitet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Segelflugzeug (Motorsegler) befand sich im Luftraum E in FL 74. Das andere Flugzeug führte ein Ausweichmanöver durch, um der Gefahr eines Zusammenstoßes zu entgehen. 2001;24.08.2001;BFU 1X002-01;Germany;Germany;Karlsruhe;Unfall;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Beim Anrollen zum Start lösten sich Teile aus dem Deckbelag der Piste. Sie beschädigten die rechte Seite des Seitenleitwerks und die rechte Höhenleitwerksflosse. Im Höhenleitwerk wurden ein von vorn nach hinten verlaufender Riss, mehrere kleine Löcher sowie zahllose Lackabsplitterungen festgestellt. 2001;10.09.2001;BFU 5X013-01;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A300-214 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Während der Landephase bekam der Co-Pilot eine Nierenkolik. Der Kapitän setzte die Landung fort. 2001;27.09.2001;BFU 5X016-01;Germany;Germany;Flensburg-Schäf.;Schwere Störung;ohne Verletzte;Swearingen\ SA227AT ';Starrflügler;Passagier;Leicht Beschädigt;Nach einem VFR-Anflug im Regenschauer bei Nacht setzte das Flugzeug auf der linken Bahnhälfte auf und kam von der Bahn ab. Mit linkem Propeller und Fahrwerk kam es zur Berührung mit einer Befeuerungslampe, bevor es gelang, das Luftfahrzeug auf die Bahn zurückzusteuern. Ein Propellerblatt wurde geringfügig beschädigt. 2001;09.10.2001;BFU 5X014-01;Germany;Germany;Manching;Schwere Störung;ohne Verletzte;1900;Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;"Beim Steigflug kam es im Luftraum ""E"" zu einer Annäherung mit einer auf Gegenkurs befindlichen Piper PA-34-200. Beide Luftfahrzeuge befanden sich beim Passieren in 3 900 ft. Der seitliche Abstand war geringer als die Radarauflösung von 0,1 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Reiseflug kam es im Luftraum ""E"" zu einer Annäherung mit einer Beech 1900D. Die Beech befand sich auf entgegengesetztem Kurs im Steigflug und passierte die PA-34-200 in gleicher Höhe in 3 900 ft. Der seitliche Abstand war geringer als die Radarauflösung (0,1 NM). " 2001;09.10.2001;BFU 5X014-01;Germany;Germany;Manching;Schwere Störung;ohne Verletzte;PA-34 SENECA;Starrflügler;Ausbildung - Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;"Beim Steigflug kam es im Luftraum ""E"" zu einer Annäherung mit einer auf Gegenkurs befindlichen Piper PA-34-200. Beide Luftfahrzeuge befanden sich beim Passieren in 3 900 ft. Der seitliche Abstand war geringer als die Radarauflösung von 0,1 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Im Reiseflug kam es im Luftraum ""E"" zu einer Annäherung mit einer Beech 1900D. Die Beech befand sich auf entgegengesetztem Kurs im Steigflug und passierte die PA-34-200 in gleicher Höhe in 3 900 ft. Der seitliche Abstand war geringer als die Radarauflösung (0,1 NM). " 2001;18.10.2001;BFU 1X003-01;Germany;Germany;München;Unfall;mit leicht Verletzten;Bombardier\ CL600 2C10 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Ein Fäkalienwagen prallte rückwärts fahrend gegen das abgestellte Flugzeug. Durch den Anprall kamen zwei aussteigende Fluggäste zu Fall und ein im Frachtraum beschäftigter Gepäcklader fiel aus dem Frachtraum. 2001;09.11.2001;BFU 5X017-01;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;In der Startphase, beim Rotieren des Flugzeuges, fuhr der Sitz des Kapitäns bis zum Anschlag nach hinten. Das Festhalten am Steuerhorn führte zu einer starken Pitchzunahme (über 5 Grad) des Flugzeuges und zur Berührung des Flugzeughecks mit der Piste. 2001;02.12.2001;BFU 1X004-01;Germany;Germany;Bremen;Unfall;ohne Verletzte;328;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Schwer beschädigt;Beim Ausrollen nach der Landung wurde das Flugzeug bei 60 kt instabil. Obwohl der Pilot gegensteuerte, stellte das Flugzeug sich quer, wobei das linke Hauptfahrwerk einknickte und der linke Tragflügel sowie der linke Propeller Bodenberührung bekamen. 2002;02.01.2002;BFU 5X001-02;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F27,MK600 ';Starrflügler;Frachtflug (Inland);Ohne Beschädigung;Beim Ausrollen nach der Landung geriet das Flugzeug von der Bahn ab und kam nach 48 m auf weichem Grund zum Stillstand. 2002;11.01.2002;BFU EX001-02;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der Start wurde wegen Überschreitens der Turbinenaustrittstemperatur am Triebwerk Nr. 2 abgebrochen. Ein von der Kabinenbesatzung gesehener und der Cockpitbesatzung gemeldeter Triebwerksbrand (Abgasanlage) wurde mit der bordeigenen Feuerlöschanlage erfolgreich bekämpft. 2002;14.02.2002;BFU 5X003-02;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;767-300;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Nachdem in der hinteren Galley Rauch festgestellt wurde, entschloss sich die Besatzung nach Frankfurt zurückzukehren. 2002;19.02.2002;BFU EX003-02;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die EMB-145 befand sich im Holding in FL210. Das zweite Flugzeug (RJ-100) hatte ebenfalls die Anweisung in FL210 in das Holding einzufliegen. Bei der Annäherung wurden STCA und TCAS-RA ausgelöst. Die EMB-145 sank auf Weisung des Lotsen auf FL200, die RJ-100 folgte dem TCAS-RA. In FL201/200 kam es zu einer Annäherung der beiden Flugzeuge, geringster Abstand 1,1 NM/100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die RJ-100 hatte die Anweisung in FL210 in ein Holding einzufliegen. In diesem Holding befand sich bereits eine EMB-145 in FL210. Bei der Annäherung wurden TCAS-RA und STCA ausgelöst. Die EMB-145 sank auf Weisung des Lotsen auf FL200, die RJ-100 folgte dem TCAS-RA und sank ebenfalls. In FL200/201 kam es zu einer Annäherung der beiden Flugzeuge, geringster Abstand 1,1 NM/100 ft. 2002;19.02.2002;BFU EX003-02;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ RJ00 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die EMB-145 befand sich im Holding in FL210. Das zweite Flugzeug (RJ-100) hatte ebenfalls die Anweisung in FL210 in das Holding einzufliegen. Bei der Annäherung wurden STCA und TCAS-RA ausgelöst. Die EMB-145 sank auf Weisung des Lotsen auf FL200, die RJ-100 folgte dem TCAS-RA. In FL201/200 kam es zu einer Annäherung der beiden Flugzeuge, geringster Abstand 1,1 NM/100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die RJ-100 hatte die Anweisung in FL210 in ein Holding einzufliegen. In diesem Holding befand sich bereits eine EMB-145 in FL210. Bei der Annäherung wurden TCAS-RA und STCA ausgelöst. Die EMB-145 sank auf Weisung des Lotsen auf FL200, die RJ-100 folgte dem TCAS-RA und sank ebenfalls. In FL200/201 kam es zu einer Annäherung der beiden Flugzeuge, geringster Abstand 1,1 NM/100 ft. 2002;20.02.2002;BFU EX002-02;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F28,MK0070 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Kurz nach dem Abheben entstand eine Stichflamme am rechten Frontfenster. Aufgrund starker Rauchentwicklung war ein Aufsetzen der Sauerstoffmasken erforderlich. Nach der Landung in München wurde ein Bruch in der Frontscheibe festgestellt. 2002;05.03.2002;BFU 5X005-02;Germany;Germany;Dresden-Klotzsche;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Beim Start kollidierte das Flugzeug mit drei Feuern der Pistenrandbefeuerung. Der Flug wurde nach Überprüfung des Flugzeughydrauliksystems an Bord fortgesetzt. Die Landung in Stuttgart verlief ohne Probleme. Es wurden Beschädigungen an den Reifen des Bugfahrwerkes, an der Rumpfunterseite sowie an den Luftschrauben des Flugzeuges festgestellt. 2002;06.04.2002;BFU 5X006-02;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Startlaufes überquerte ein Feuerwehrfahrzeug die Startbahn 05R. Um eine Kollision zu vermeiden, wurde der Start abgebrochen. 2002;27.04.2002;BFU 5X007-02;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Start berührte das Flugzeug mit dem Heck den Boden (Tailstrike). 2002;27.05.2002;BFU EX004-02;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B717 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Im Anfangssteigflug fiel in 1000-1500 ft der linke Generator aus. Die Besatzung entschloss sich zur Rückkehr nach Stuttgart. 2002;14.06.2002;BFU EX005-02;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A330-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Abheben berührte das Heck des Flugzeuges den Boden (Tailstrike). 2002;24.06.2002;BFU 3X128-02;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;172 (T-41);Starrflügler;Privater Rundflug;Schwer beschädigt;Beim Rollen zum Start kollidierte die Cessna 172P mit einer B717, die von rechts mit 36 kt auf dem Rollweg ebenfalls zum Start rollte. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Rollen zum Start kollidierte die B717 mit einer Cessna 172P, die von links aus dem Abstellbereich für Flugzeuge der allgemeinen Luftfahrt kam. 2002;24.06.2002;BFU 3X128-02;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;Boeing\ B717 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Rollen zum Start kollidierte die Cessna 172P mit einer B717, die von rechts mit 36 kt auf dem Rollweg ebenfalls zum Start rollte. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Rollen zum Start kollidierte die B717 mit einer Cessna 172P, die von links aus dem Abstellbereich für Flugzeuge der allgemeinen Luftfahrt kam. 2002;01.07.2002;BFU AX001-02;Germany;Germany;UEBERLINGEN;Unfall;mit tödlich Verletzten;TU-154M/TU-164;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Zerstört;Near Ueberlingen (lake of Constance) two A/C collided in FL 350. 2002;01.07.2002;BFU AX001-02;Germany;Germany;UEBERLINGEN;Unfall;mit tödlich Verletzten;TU-154M/TU-164;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Zerstört;Nahe Überlingen am Bodensee kam es zu einer Kollision zwischen einer TU-154 und einer Boeing 757 in Flugfläche 350. 2002;01.07.2002;BFU AX001-02;Germany;Germany;UEBERLINGEN;Unfall;mit tödlich Verletzten;757-200;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Zerstört;Near Ueberlingen (lake of Constance) two A/C collided in FL 350. 2002;01.07.2002;BFU AX001-02;Germany;Germany;UEBERLINGEN;Unfall;mit tödlich Verletzten;757-200;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Zerstört;Nahe Überlingen am Bodensee kam es zu einer Kollision zwischen einer TU-154 und einer Boeing 757 in Flugfläche 350. 2002;10.07.2002;BFU EX006-02;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-100 ';Starrflügler;Charter (Frachtflug);Ohne Beschädigung;Im Steigflug kam es zum Ausfall aller Navigationsinstrumente. 2002;10.07.2002;BFU AX002-02;Germany;Germany;Werneuchen;Unfall;mit leicht Verletzten;Saab\ Saab 2000 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Nach Abbruch des Landeanfluges am Zielflughafen Hamburg in heftiger Turbulenz eines Gewitters erfolgte im Anschluss an vergebliche Versuche, Ausweichflughäfen zu erreichen, eine Notlandung auf dem ehem. Mil.-Flugplatz Werneuchen, dessen Piste durch Aufschüttung eines Erdwalls um 900 m verkürzt ist. Bei der Kollision mit dem Wall riss das Fahrwerk ab. 2002;15.08.2002;BFU 5X008-02;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Die Boeing rollte nach Freigabe auf die Bahn 23L. Eine Beech B300 hatte eine Landefreigabe und landete, die Boeing überfliegend. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Beech B300 landete mit Landefreigabe auf der Bahn 23L, wobei das Flugzeug eine auf der Bahn befindliche Boeing B737 überflog. 2002;15.08.2002;BFU 5X008-02;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;300 KING AIR;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Die Boeing rollte nach Freigabe auf die Bahn 23L. Eine Beech B300 hatte eine Landefreigabe und landete, die Boeing überfliegend. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Beech B300 landete mit Landefreigabe auf der Bahn 23L, wobei das Flugzeug eine auf der Bahn befindliche Boeing B737 überflog. 2002;17.08.2002;BFU 1X001-02;Germany;Germany;en route;Unfall;mit schwer Verletzten;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Bei einer Turbulenz während des Reisefluges brach sich ein Passagier auf der Toilette das rechte Bein. 2002;14.09.2002;BFU 1X002-02;Germany;Germany;München;Unfall;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Im Landeanflug stellte die Besatzung fest, dass das Bugfahrwerk nicht ausfuhr und meldete das Problem dem Kontrollturm. Ein Vorbeiflug am Kontrollturm in niedriger Höhe ergab eine Bestätigung dieses Sachverhalts. Die Landung wurde mit eingefahrenem Bugfahrwerk durchgeführt. 2002;06.10.2002;BFU 5X009-02;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Kurz nach dem Start fiel das grüne Hydrauliksystem aus. Das gelbe System wurde wenige Minuten später wegen Überhitzung abgestellt. Die Besatzung führte eine Notlandung auf dem Startflughafen durch. 2002;04.11.2002;BFU 5X010-02;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ DHC8-402 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Westlich von Kempten kam es zu einer Staffelungsunterschreitung in FL 240. Die Annäherung betrug 1,6 NM horizontal und 400 ft vertikal. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Westlich von Kempten kam es zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer voranfliegenden DHC-8-402. Die Annäherung betrug 1,6 NM horizontal und 400 ft vertikal. Die Anweisung auf FL 260 zu sinken wurde mit Sinken auf FL 230 wiederholt. Die Abweichung wurde vom zuständigen Lotsen nicht bemerkt. 2002;04.11.2002;BFU 5X010-02;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Westlich von Kempten kam es zu einer Staffelungsunterschreitung in FL 240. Die Annäherung betrug 1,6 NM horizontal und 400 ft vertikal. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Westlich von Kempten kam es zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer voranfliegenden DHC-8-402. Die Annäherung betrug 1,6 NM horizontal und 400 ft vertikal. Die Anweisung auf FL 260 zu sinken wurde mit Sinken auf FL 230 wiederholt. Die Abweichung wurde vom zuständigen Lotsen nicht bemerkt. 2002;29.11.2002;BFU EX007-02;Germany;Germany;Dortmund;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Mit dem Setzen der Startleistung der Triebwerke bäumte sich das Flugzeug sofort auf und schlug mit dem Heck auf die Piste. Die Besatzung brach daraufhin den Start ab. 2002;03.12.2002;BFU 5X011-02;Germany;Germany;München;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A300-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Steigflug wurde das Flugzeug vom Autopiloten in den Overspeedbereich gesteuert. Bei dem Manöver, das Flugzeug manuell in den zulässigen Flugbereich zu überführen, wurde eine Flugbegleiterin leicht verletzt. 2002;05.12.2002;BFU 5X012-02;Germany;Germany;Luftraum München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Bei Annäherung an den Flugweg einer ca. 6 NM vorausfliegenden, sinkenden B737-800 traten unerwartete Rollbewegungen nach rechts auf. Bei eingeschaltetem Autopiloten kam es zu einer Schräglage von 24°, unter manuellem Steuereingriff bis 28°. Nach Reaktivierung des Autopiloten wurde die Fluglage wieder kontrolliert. 2002;09.12.2002;BFU 1X003-02;Germany;Germany;Köln-Bonn;Unfall;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Ein Catering Truck beschädigte den linken Tragflügel zwischen Querruder und Flügelspitze. 2002;21.12.2002;BFU 5X014-02;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Bei der Landung mit einer Landeklappenstellung von 15 Grad kam es zur Berührung des Rumpfhecks mit dem Boden (Tailstrike). 2002;21.12.2002;BFU 5X013-02;Germany;Germany;München;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;146-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Beim Anschluss eines mobilen Bodenstromgerätes an das Flugzeug kam es nach Einschaltung des Stromes zu einer Stichflamme im Bereich der Steckverbindung. Hierbei wurde am Schutzkragen der Steckeraufnahme und am zellenseitigen Gehäuse jeweils ein Loch gebrannt. 2003;22.02.2003;BFU 5X001-03;Germany;Germany;Augsburg-Mühlhaus.;Schwere Störung;ohne Verletzte;De Havilland\ DHC8-314 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Bei dem Instrumentenanflug (ILS) auf Augsburg in Landerichtung 25 bei Nacht setzte das Verkehrsflugzeug neben der Piste auf. Im Verlauf des Durchstartens überrollte das linke Hauptrad des Flugzeuges eine Lampe der rechten Landebahn-Befeuerung. 2003;10.04.2003;BFU 5X002-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Nach dem Aufsetzen kam das Flugzeug nach links von der Bahn ab. Das Bugfahrwerk war zuvor unbeabsichtigt, unbemerkt nach links ausgeschlagen. Die entstandene schiebende Wirkung konnte der Pilot durch Ruderausschlag oder differenziertes Bremsen nicht überwinden. 2003;10.04.2003;BFU 5X002-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Runwayexcursion to the left side. 2003;13.04.2003;BFU EX002-03;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Tupolew\ TU154 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Zu Beginn des Push-Back Vorganges brach das Bugfahrwerk. 2003;19.05.2003;BFU 5X003-03;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL600-2C10 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nördl. von Friedrichshafen (Flugverkehrskontrolle des Luftraums an die Schweiz delegiert) durchstieg die Bombardier CL600-2C10 ohne Freigabe die FL280 einer Bombardier CL600-2B19 in einem seitlichen Abstand von ca. 1 - 1,5 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Nördlich von Friedrichshafen (Flugverkehrskontrolle des Luftraumes an die Schweiz delegiert) durchstieg eine Bombardier CL600-2C10 der Bombardier CL600-2B19. Der seitliche Abstand betrug 1,6 NM. 2003;19.05.2003;BFU 5X003-03;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL600-2B19 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nördl. von Friedrichshafen (Flugverkehrskontrolle des Luftraums an die Schweiz delegiert) durchstieg die Bombardier CL600-2C10 ohne Freigabe die FL280 einer Bombardier CL600-2B19 in einem seitlichen Abstand von ca. 1 - 1,5 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Nördlich von Friedrichshafen (Flugverkehrskontrolle des Luftraumes an die Schweiz delegiert) durchstieg eine Bombardier CL600-2C10 der Bombardier CL600-2B19. Der seitliche Abstand betrug 1,6 NM. 2003;04.06.2003;BFU 5X004-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Im Landeanflug kam es zu einer plötzlichen Querlage von ca.40° 2003;11.07.2003;BFU 5X006-03;Germany;Germany;Dresden-Klotzsche;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Piste 22 kam es zu einer Annäherung mit einer Katana. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,3 NM und vertikal 400 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Durchflug durch die Kontrollzone kam es zu einer Annäherung mit einer auf der Piste 22 gestarteten CL-600. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,3 NM und vertikal 400 ft. 2003;11.07.2003;BFU 5X006-03;Germany;Germany;Dresden-Klotzsche;Schwere Störung;ohne Verletzte;HOAC\ DV 20 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Piste 22 kam es zu einer Annäherung mit einer Katana. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,3 NM und vertikal 400 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Durchflug durch die Kontrollzone kam es zu einer Annäherung mit einer auf der Piste 22 gestarteten CL-600. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,3 NM und vertikal 400 ft. 2003;12.07.2003;BFU 7X005-03;Germany;Germany;Nienburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Cessna\ 172S ';Starrflügler;Ausbildung am Doppelsteuer;Ohne Beschädigung;Auf einem IFR-Ausbildungsflug kam es in 4 000 ft zur Unterschreitung der Staffelung zu einer TU154. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,9 NM und vertikal 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Tupolew TU154 hatte die Freigabe auf 4 000 ft zu steigen und der NIE 6S Abflugroute zu folgen. In 4 000 ft kam es dann zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer Cessna C172. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,9 NM und vertikal 100 ft. 2003;12.07.2003;BFU 7X005-03;Germany;Germany;Nienburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Tupolew\ TU154 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Auf einem IFR-Ausbildungsflug kam es in 4 000 ft zur Unterschreitung der Staffelung zu einer TU154. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,9 NM und vertikal 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Tupolew TU154 hatte die Freigabe auf 4 000 ft zu steigen und der NIE 6S Abflugroute zu folgen. In 4 000 ft kam es dann zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer Cessna C172. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,9 NM und vertikal 100 ft. 2003;27.07.2003;BFU 5X007-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;757-200;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Während des Reisefluges machte sich starker Brandgeruch in der Kabine bemerkbar. Die Besatzung entschied sich, auf dem Flughafen Frankfurt/Main notzulanden. Dabei kam es zu einer starken Rauchentwicklung in der Kabine. Die Evakuierung der Passagiere erfolgte über Notrutschen. 2003;27.07.2003;BFU 5X007-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;757-200;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;The smell of burning has been recognized during cruise. The crew decided to perform an emergency landing at FrankfurtI/Main Airport. The A/C has been evacuated via the emergency slides imnmedeately after landing since smoke developed. 2003;28.07.2003;BFU 5X008-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A300B4-603 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;"Zeitgleich mit dem Einleiten eines ""go around"" auf der Bahn 27L startete auf der Bahn 25R eine Falcon. Die geringsten Abstände zwischen den beiden Flugzeugen betrugen horizontal 0,5 NM und vertikal 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Falcon startete auf der Bahn 25R. Zeitgleich leitete ein Airbus A300B4 einen ""go around"" auf der Bahn 25L ein. Die geringsten Abstände zwischen den beiden Flugzeugen betrugen horizontal 0,5 NM und vertikal 100 ft. " 2003;28.07.2003;BFU 5X008-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;"Zeitgleich mit dem Einleiten eines ""go around"" auf der Bahn 27L startete auf der Bahn 25R eine Falcon. Die geringsten Abstände zwischen den beiden Flugzeugen betrugen horizontal 0,5 NM und vertikal 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Falcon startete auf der Bahn 25R. Zeitgleich leitete ein Airbus A300B4 einen ""go around"" auf der Bahn 25L ein. Die geringsten Abstände zwischen den beiden Flugzeugen betrugen horizontal 0,5 NM und vertikal 100 ft. " 2003;31.07.2003;BFU 5X009-03;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-46J ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Beim Rollen zur Startbahn wurde aus der Fluggastkabine Brandgeruch gemeldet. Auf dem Weg zurück zum Standplatz füllte sich die Kabine mit Rauch. Die Passagiere konnten das Flugzeug über Fluggasttreppen verlassen. 2003;05.08.2003;BFU 5X010-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Beim Start auf RWY 07L wurde die Besatzung vom ATC-Tower bei einer Geschwindigkeit von ca. 80 kt angewiesen den Start abzubrechen, da ein anderes Flugzeug über die Rollhaltelinie gerollt war. 2003;16.08.2003;BFU 5X011-03;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Anflug auf Hamburg, auf 2 000 ft sinkend, erhielt die Besatzung vom Tower in ca. 3 000 ft die Information: Kreuzender Verkehr von rechts nach links, 10-Uhr-Position 4 NM, Typ und Höhe unbekannt. Die Besatzung wich nach rechts aus, um eine Kollision zu vermeiden. Der geringste Abstand betrug lt. Radar horizontal ca. 200 m und vertikal ca. 100 ft. Der weitere Anflug und die Landung verliefen normal. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der Flugzeugführer flog in den Luftraum D/C des Flughafens Hamburg ein. Dabei kam es zur Annäherung an ein die Landerichtung 23 anfliegendes Verkehrsflugzeug CL-600. Der geringste mit Radar gemessene Abstand zwischen den Flugzeugen betrug 200 m horizontal und ca. 100 ft vertikal. 2003;16.08.2003;BFU 5X011-03;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;182;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Im Anflug auf Hamburg, auf 2 000 ft sinkend, erhielt die Besatzung vom Tower in ca. 3 000 ft die Information: Kreuzender Verkehr von rechts nach links, 10-Uhr-Position 4 NM, Typ und Höhe unbekannt. Die Besatzung wich nach rechts aus, um eine Kollision zu vermeiden. Der geringste Abstand betrug lt. Radar horizontal ca. 200 m und vertikal ca. 100 ft. Der weitere Anflug und die Landung verliefen normal. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der Flugzeugführer flog in den Luftraum D/C des Flughafens Hamburg ein. Dabei kam es zur Annäherung an ein die Landerichtung 23 anfliegendes Verkehrsflugzeug CL-600. Der geringste mit Radar gemessene Abstand zwischen den Flugzeugen betrug 200 m horizontal und ca. 100 ft vertikal. 2003;19.08.2003;BFU 5X012-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-430 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Während des Anfluges auf die Landebahn 25L in Frankfurt wurde weißer Rauch im Bereich des Fluggastsitzes 24A bemerkt. Es wurde Luftnotlage erklärt. Die Seitenverkleidung wurde von der Kabinenbesatzung entfernt und ein Kabelbrand mit Handfeuerlöschern gelöscht. Der Landeanflug konnte problemlos fortgesetzt werden. 2003;20.08.2003;BFU 5X013-03;Germany;Germany;Spessart VOR;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Warteverfahren in FL190. Aufgrund einer Rufzeichen-Verwechslung begann die Besatzung mit dem Sinkflug und näherte sich dabei einem in FL 180 fliegenden Tristar bis auf FL184 an. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Flugzeug befand sich im Warteverfahren in FL180, als eine in FL190 fliegende Boeing aufgrund einer Rufzeichen-Verwechslung mit dem Sinkflug begann. Dabei sank die Boeing bis auf FL184, bevor dies durch den Lotsen bemerkt wurde. 2003;20.08.2003;BFU 5X013-03;Germany;Germany;Spessart VOR;Schwere Störung;ohne Verletzte;L1011-1/L1011-100/200;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Warteverfahren in FL190. Aufgrund einer Rufzeichen-Verwechslung begann die Besatzung mit dem Sinkflug und näherte sich dabei einem in FL 180 fliegenden Tristar bis auf FL184 an. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Flugzeug befand sich im Warteverfahren in FL180, als eine in FL190 fliegende Boeing aufgrund einer Rufzeichen-Verwechslung mit dem Sinkflug begann. Dabei sank die Boeing bis auf FL184, bevor dies durch den Lotsen bemerkt wurde. 2003;21.08.2003;BFU 5X014-03;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Endanflug auf die Piste 23 (8 NM final) näherte sich dem A321 eine Reims F150 in gleicher Flughöhe (2 600 ft). Der seitliche Abstand betrug 1 NM. Zu der F150J bestand kein Funkkontakt (Luftraum C). -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Reims F150J flog ohne Funkkontakt zur Flugsicherung in den Luftraum C ein. Dabei kam es zweimal zu Annäherungen mit Verkehrsflugzeugen, die die Piste 23 des Flughafens Hamburg anflogen. Bei der 1. Annäherung mit einer CL-600 betrug der Abstand horizontal 0,4 NM und vertikal 0 ft. Bei der 2. Annäherung mit einem A321 war der Abstand horizontal 1 NM und vertikal ebenfalls 0 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 3: Im Endanflug auf die Piste 23 (10 NM final) näherte sich dem Flugweg der CL-600 eine Reims F150J in gleicher Höhe (3 000 ft) mit einem seitlichen Abstand von 0,4 NM. Die F150J flog im Luftraum C ohne Funkkontakt zur Flugsicherung. 2003;21.08.2003;BFU 5X014-03;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;F150;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Im Endanflug auf die Piste 23 (8 NM final) näherte sich dem A321 eine Reims F150 in gleicher Flughöhe (2 600 ft). Der seitliche Abstand betrug 1 NM. Zu der F150J bestand kein Funkkontakt (Luftraum C). -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Reims F150J flog ohne Funkkontakt zur Flugsicherung in den Luftraum C ein. Dabei kam es zweimal zu Annäherungen mit Verkehrsflugzeugen, die die Piste 23 des Flughafens Hamburg anflogen. Bei der 1. Annäherung mit einer CL-600 betrug der Abstand horizontal 0,4 NM und vertikal 0 ft. Bei der 2. Annäherung mit einem A321 war der Abstand horizontal 1 NM und vertikal ebenfalls 0 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 3: Im Endanflug auf die Piste 23 (10 NM final) näherte sich dem Flugweg der CL-600 eine Reims F150J in gleicher Höhe (3 000 ft) mit einem seitlichen Abstand von 0,4 NM. Die F150J flog im Luftraum C ohne Funkkontakt zur Flugsicherung. 2003;21.08.2003;BFU 5X014-03;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL-600 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Endanflug auf die Piste 23 (8 NM final) näherte sich dem A321 eine Reims F150 in gleicher Flughöhe (2 600 ft). Der seitliche Abstand betrug 1 NM. Zu der F150J bestand kein Funkkontakt (Luftraum C). -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Reims F150J flog ohne Funkkontakt zur Flugsicherung in den Luftraum C ein. Dabei kam es zweimal zu Annäherungen mit Verkehrsflugzeugen, die die Piste 23 des Flughafens Hamburg anflogen. Bei der 1. Annäherung mit einer CL-600 betrug der Abstand horizontal 0,4 NM und vertikal 0 ft. Bei der 2. Annäherung mit einem A321 war der Abstand horizontal 1 NM und vertikal ebenfalls 0 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 3: Im Endanflug auf die Piste 23 (10 NM final) näherte sich dem Flugweg der CL-600 eine Reims F150J in gleicher Höhe (3 000 ft) mit einem seitlichen Abstand von 0,4 NM. Die F150J flog im Luftraum C ohne Funkkontakt zur Flugsicherung. 2003;28.08.2003;BFU EX003-03;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-700 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Die Startfreigabe für die Piste 05R wurde durch den Lotsen widerrufen, weil das Flugzeug auf der gesperrten Piste 33 den Startlauf begonnen hatte. Danach startete das Flugzeug auf der Piste 05R ohne Startfreigabe. 2003;07.10.2003;BFU AX001-03;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Unbekannt;Schwer beschädigt;Ein Gepäckfahrzeug kollidierte mit dem linken Außenflügel des in der Parkposition stehenden Flugzeuges und beschädigte das linke Querruder. 2003;09.10.2003;BFU 7X006-03;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Israel Ind.\ IAI-1124 ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;Während eines Zieldarstellungsfluges erfolgte ein schlagartiger Druckverlust in der Kabine. Laut Befundbericht der Prüfgruppe wurde ein defekter Schlauch am Ausgang des Wasserabscheiders gefunden. 2003;18.11.2003;BFU 5X017-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A340 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Am Flughafen Frankfurt/Main kam es zu einer Runway Incursion auf der Piste 25R durch eine B777, die ein Durchstartmanöver der anfliegenden A340 zur Folge hatte. Die Besatzung der B777 hielt sich nicht an die Festlegungen im Doc 4444. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Am Flughafen Frankfurt/Main kam es zu einer Runway Incursion auf der Piste 25R durch die B777, die unberechtigt auf die Piste aufgerollt war. Ein anfliegender A340, der bereits die Landefreigabe erhalten hatte musste Durchstarten. 2003;18.11.2003;BFU 5X017-03;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B777 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Am Flughafen Frankfurt/Main kam es zu einer Runway Incursion auf der Piste 25R durch eine B777, die ein Durchstartmanöver der anfliegenden A340 zur Folge hatte. Die Besatzung der B777 hielt sich nicht an die Festlegungen im Doc 4444. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Am Flughafen Frankfurt/Main kam es zu einer Runway Incursion auf der Piste 25R durch die B777, die unberechtigt auf die Piste aufgerollt war. Ein anfliegender A340, der bereits die Landefreigabe erhalten hatte musste Durchstarten. 2003;25.11.2003;BFU 5X016-03;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-700;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Während sich die Besatzung auf den nächsten Flug vorbereitete, kam es zu einer Überhitzung des im vorderen Electric/Electronic-Compartment eingebauten Static Inverters mit Geruchs- und Rauchentwicklung. 2003;25.11.2003;BFU 5X016-03;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-700;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;While the crew was preparing the nect flight, the static standby inverter overheated and smoke developed on the E & E compartment. 2003;22.12.2003;BFU 1X002-03;Germany;Germany;en route;Unfall;mit schwer Verletzten;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Sinkflug durchflog das Flugzeug eine nicht vorhergesagte Turbulenz, bei der sich eine Flugbegleiterin einen Beinbruch zuzog. 2004;05.01.2004;BFU AX001-04;Germany;Germany;München;Unfall;mit leicht Verletzten;70;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Im Landeanflug auf München musste das zweistrahlige Verkehrsflugzeug aufgrund einer Störung an beiden Triebwerken 2,5 NM vor der Piste 26L auf einem Acker notlanden. Zum Zeitpunkt der Notlandung herrschten im Raum München Vereisungsbedingungen. 2004;05.01.2004;BFU AX001-04;Germany;Germany;München;Unfall;mit leicht Verletzten;70;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;On 5 January 2004 at 07:27 hrs 1 a Fokker 70 certificated in Austria departed from Vienna with four crew members and 28 passengers aboard for a scheduled flight to Munich. It had been an uneventful flight until the airplane was transferred to the air traffic control unit Munich. Suddenly, at FL 90, heavy vibrations on the RH engine were indicated during the approach to airport Munich. When additionally unusual noises were coming from the rear of the airplane, the crew declared an emergency due to severe engine problems and requested to be cleared for an immediate landing. Thus the airplane was immediately cleared for a descent to 3,500 ft and by means of several heading instructions guided to a short approach of approximately 8 NM to the instrument landing system of runway 26L. Because the airplane could not maintain the glide slope it touched down at 08:16:35 hrs approximately 2.5 NM short of the beginning of the runway on a snow covered field with the landing gears partially extended. After a sliding distance of 220 m, the airplane came to rest lying on its severely damaged fuselage. All occupants were able to leave the airplane without assistance. 2004;19.01.2004;BFU EX001-04;Germany;Germany;Frankfurt/Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;DC-10;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;Bei der Landung kam das Flugzeug zu weit und rollte über das Ende der Landebahn hinaus. 2004;19.01.2004;BFU EX001-04;Germany;Germany;Frankfurt/Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;DC-10;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;Because of contaminated RWY with snow and slush, braking action in the second part of RWY was poor, the landed DC-10F run over the end of the RWY. The runway friction coefficients were puplished in the METAR in a wrong sequence. The crew did not recieved correct information about actualy runway conditions. The aircraft came to stop in unpripared service, it was light damaged, nobody was injured. 2004;26.01.2004;BFU 5X001-04;Germany;Germany;Saarbrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;328;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Bei der Landung mit Rückenwind kam das Flugzeug auf der schneebedeckten Bahn nicht zum Stehen und rutschte ca. 10 m über das Landebahnende hinaus und beschädigte eine Bahnbegrenzungslampe. 2004;29.01.2004;BFU EX003-04;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Startlaufes des Airbus A319 auf Piste 33, überquerte eine Fokker 50 diese ohne vorherige Freigabe. Daraufhin brach die Besatzung des A319 den Startlauf bei 60 kt ab. 2004;29.01.2004;BFU EX003-04;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During the Take-Off run of an Airbus A319 the Fokker 50 entered runway 33 without clearance. The flightcrew of the Airbus aborted the Take-Off at 60 kts. 2004;29.01.2004;BFU EX003-04;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Startlaufes des Airbus A319 auf Piste 33, überquerte eine Fokker 50 diese ohne vorherige Freigabe. Daraufhin brach die Besatzung des A319 den Startlauf bei 60 kt ab. 2004;29.01.2004;BFU EX003-04;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During the Take-Off run of an Airbus A319 the Fokker 50 entered runway 33 without clearance. The flightcrew of the Airbus aborted the Take-Off at 60 kts. 2004;25.02.2004;BFU EX004-04;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-267B ';Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Aufgrund starker Schneefälle konnte die B 747 aus Dubai weder in Frankfurt/Main noch auf dem Ausweichflughafen Köln/Bonn landen. Nach einem Warteverfahren und zwei Fehlanflügen erfolgte eine Ausweichlandung in München nach einem verkürzten Anflugverfahren, weil die Besatzung eine Notlage wegen Kraftstoffmangels gemeldet hatte. 2004;02.03.2004;BFU 5X002-04;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Während des Rotierens beim Start berührte das Flugzeug mit dem Heck die Piste. 2004;19.03.2004;BFU 1X001-04;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;An der Parkposition geriet das Flugzeug unbeabsichtigt ins Rollen und prallte mit der Vorderkante des linken Tragflügels gegen ein Groundpower-Fahrzeug. 2004;21.03.2004;BFU 5X003-04;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Bei der Landung setzte das Flugzeug mit beiden Hauptfahrwerken hart auf und hob wieder vom Boden ab. Dabei geriet es in eine Schräglage nach links und berührte beim zweiten Aufsetzen mit dem linken Triebwerk die Piste. 2004;21.03.2004;BFU 5X003-04;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Hard landing occurred on RWY 27L at the Airport Hanover with B 737-800 because of moderate turbulence during the approach. At the touch down the airplane bounced two time, on the second bounce a bank angle of 10 ° to the left developed and the left engine scraped the runway. The max. vertical acceleration was 2.6 g. The a/c received damage to the left engine, main gear and nose gear. 2004;31.03.2004;BFU 3X216-04;Germany;Germany;Neunkirchen;Unfall;ohne Verletzte;Valentin\ Taifun17E2 ';Segelflugzeug;Privater Rundflug;Schwer beschädigt;Durch einen vorbei fliegenden Militärjet geriet der Motorsegler in eine unkontrollierte Fluglage. Der Halter hat am 12.10.04 mitgeteilt, dass bei dem Vorfall Strukturschäden auftraten und der Motorsegler erheblich beschädigt worden ist. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Bei einem Motorsegler entstanden Strukturschäden durch das Vorbeifliegend des Militärjets. 2004;31.03.2004;BFU 3X216-04;Germany;Germany;Neunkirchen;Unfall;ohne Verletzte;unbek.\ unbek. ';Starrflügler;Unbekannt;Schwer beschädigt;Durch einen vorbei fliegenden Militärjet geriet der Motorsegler in eine unkontrollierte Fluglage. Der Halter hat am 12.10.04 mitgeteilt, dass bei dem Vorfall Strukturschäden auftraten und der Motorsegler erheblich beschädigt worden ist. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Bei einem Motorsegler entstanden Strukturschäden durch das Vorbeifliegend des Militärjets. 2004;22.04.2004;BFU EX005-04;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;DC-10;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Bei der Landung kam das Flugzeug zu weit, rollte am Ende der Landebahn 23R über die Stoppfläche hinaus auf einen angrenzenden befestigten Sicherheitsstreifen und geriet mit dem linken Hauptfahrwerk auf einer Länge von ca. 50 m in unbefestigtes Gelände. Das Flugzeug wendete und rollte ohne fremde Hilfe zum Abstellplatz. 2004;03.05.2004;BFU EX006-04;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die ATR rollte während der Landung einer B737 ohne Freigabe auf die Piste 08R. Die ATR befand sich auf der linken Seite der Piste, während die B737 mit ca. 110 kt auf der rechten Seite der Piste die ATR passierte. 2004;03.05.2004;BFU EX006-04;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During landing of a B737 an ATR taxied onto runway 08R without a clearance. The ATR was on the left side of the runway when the B737 passed it on the right hand side with 110 kt. 2004;03.05.2004;BFU EX006-04;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die ATR rollte während der Landung einer B737 ohne Freigabe auf die Piste 08R. Die ATR befand sich auf der linken Seite der Piste, während die B737 mit ca. 110 kt auf der rechten Seite der Piste die ATR passierte. 2004;03.05.2004;BFU EX006-04;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During landing of a B737 an ATR taxied onto runway 08R without a clearance. The ATR was on the left side of the runway when the B737 passed it on the right hand side with 110 kt. 2004;09.06.2004;BFU 3X088-04;Germany;Germany;Brandenburg (BR);Unfall;ohne Verletzte;F172;Starrflügler;Privater Rundflug;Schwer beschädigt;Aircraft proximity with high risk of collision. 2004;09.06.2004;BFU 3X088-04;Germany;Germany;Brandenburg (BR);Unfall;ohne Verletzte;F172;Starrflügler;Privater Rundflug;Schwer beschädigt;Im Reiseflug wurde die F172N von einem Militärjet Tornado im Abstand von ca. 100 m überflogen. Dabei wurde die F172N im Tragflächenbereich erheblich verformt. 2004;09.06.2004;BFU 3X088-04;Germany;Germany;Brandenburg (BR);Unfall;ohne Verletzte;PANAVIA - Tornado ';Starrflügler;Militärflug;Schwer beschädigt;Aircraft proximity with high risk of collision. 2004;09.06.2004;BFU 3X088-04;Germany;Germany;Brandenburg (BR);Unfall;ohne Verletzte;PANAVIA - Tornado ';Starrflügler;Militärflug;Schwer beschädigt;Im Reiseflug wurde die F172N von einem Militärjet Tornado im Abstand von ca. 100 m überflogen. Dabei wurde die F172N im Tragflächenbereich erheblich verformt. 2004;11.06.2004;BFU 5X004-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL600 2C10 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Kurz nach dem Start klagte der verantwortliche Flugzeugführer über Kreislaufbeschwerden. Die Besatzung entschied sich zur Rückkehr nach Frankfurt/Main. 2004;17.07.2004;BFU EX007-04;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F70 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Von der zum Startflugplatz Bremen zurückkehrenden F70 wurde Luftnotlage wegen Kraftstoffmangels gemeldet, weil weder der Zielflughafen Amsterdam noch die Ausweichflughäfen aufgrund schwerer Gewitter anfliegbar waren. 2004;17.07.2004;BFU EX008-04;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die Besatzung des aus Shannon kommenden A 320 meldete Luftnotlage wegen Treibstoffmangels. Wegen schwerer Gewitter konnten weder der Zielflughafen Amsterdam noch die Ausweichflughäfen angeflogen werden. Das Flugzeug landete mit 1100 kg Restkraftstoff in Bremen. 2004;18.07.2004;BFU EX009-04;Germany;Germany;Traunstein;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F70 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Sinkflug kam es in FL 68 im Luftraum E zu einer Annäherung mit einem Segelflugzeug, das in der 3-Uhr-Position in einem Abstand von ca. 15 m entdeckt wurde. Eine Annäherungswarnung (TCAS-TA/RA) wurde nicht ausgelöst. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der Flugweg des Motorseglers wurde im Luftraum E von einer von links kommenden Fokker F70 in FL 68 gekreuzt. Der geringste Abstand betrug nach Aussage der Besatzung der F70 ca. 15 m. Der Motorsegler wurde zum Zeitpunkt der Annäherung als Segelflugzeug betrieben. Der Transponder war abgeschaltet. 2004;18.07.2004;BFU EX009-04;Germany;Germany;Traunstein;Schwere Störung;ohne Verletzte;Diamond Aircr.\ HK36TTC ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Beim Sinkflug kam es in FL 68 im Luftraum E zu einer Annäherung mit einem Segelflugzeug, das in der 3-Uhr-Position in einem Abstand von ca. 15 m entdeckt wurde. Eine Annäherungswarnung (TCAS-TA/RA) wurde nicht ausgelöst. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der Flugweg des Motorseglers wurde im Luftraum E von einer von links kommenden Fokker F70 in FL 68 gekreuzt. Der geringste Abstand betrug nach Aussage der Besatzung der F70 ca. 15 m. Der Motorsegler wurde zum Zeitpunkt der Annäherung als Segelflugzeug betrieben. Der Transponder war abgeschaltet. 2004;09.08.2004;BFU EX010-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ AVRO RJ100 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Im Reiseflug von Amsterdam nach Zürich fiel das Triebwerk Nr. 2 aus. Teile des Triebwerkes schlugen in das Triebwerk Nr. 1 ein und verursachten das Abschalten des Triebwerkes Nr. 1. Das Flugzeug landete sicher in Frankfurt/Main. 2004;20.08.2004;BFU EX011-04;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;McDonnell Doug.\ MD83 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Beim Rollen trat Hydraulikflüssigkeit aus einer Leitungsverschraubung aus, verdampfte an heißen Teilen der APU und gelangte über die Klimaanlage in die Flugzeugkabine. Bei der Evakuierung wurden mehrere Passagiere leicht verletzt. 2004;19.10.2004;BFU 5X005-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Etwa 20 Minuten nach dem Start in Hamburg (EDDH/HAM) nach Stuttgart (EDDS/STR) klagte der Flugkapitän plötzlich über Übelkeit, sackte kurze Zeit später im Sitz zusammen und war nicht mehr ansprechbar. Der Copilot erklärte Luftnotlage und führte eine Ausweichlandung in Frankfurt (EDDF/FRA) aus, bei der er vom Purser unterstützt wurde. Nach der Landung wurde der Pilot umgehend ärztlich versorgt und in ein Krankenhaus eingeliefert. 2004;19.10.2004;BFU 5X005-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;After approximately twenty minutes into the flight from Hamburg (EDDH/HAM) to Stuttgart (EDDS/STR) the flight captain suddenly complained about nausea and and slumped down in his seat a moment later. There he was no longer responsive. The copilot then declared emergency and had the purser to assist him for the approach into Frankfurt (EDDF/FRA). Immediately after landing the pilot received medical treatment and was then transfered to a hospital. 2004;29.10.2004;BFU EX012-04;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Fluges von Paris (LFPG/CDG) nach Hannover (EDDV/HAJ) bekam der Fluglapitän beim Verlassen der Reiseflughöhe gesundheitliche Probleme, in deren Folge er ohnmächtig wurde. Der das Flugzeug steuernde Copilot setzte ihm daraufhin die Sauerstoffmaske auf und landete das Flugzeug am Zielflughafen. Nach der Landung wurde der Pilot notärztlich versorgt und in ein Krankenhaus überführt. 2004;29.10.2004;BFU EX012-04;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;When leaving the cruise altitude during the flight from Paris (LFPG/CDG) to Hannover (EDDV/HAJ) the flight captain became sick and passed out. The copilot, who was pilot flying, put the oxygen-mask onto the pilots face and landed the aeroplane at its destination. After landing the emergency physician took care of the pilot, who was then transfered to a hospital. 2004;19.12.2004;BFU 5X006-04;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach dem Start entwickelte sich Rauch im vorderen Kabinenbereich, der sich anschließend auch im Cockpit ausbreitete. Nach Aufsetzen der Sauerstoffmasken kehrte die Besatzung nach Düsseldorf zurück. 2004;22.12.2004;BFU 1X002-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Unfall;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;During landingroll the A/C went of the runway 25R to the left side. The Nosegear collapsed and the A/C came to rest in an opposite direction of the landing course. 2004;22.12.2004;BFU 1X002-04;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Unfall;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Beim Ausrollen nach der Landung kam das Luftfahrzeug nach links von der Bahn ab. Das Bugfahrwerk brach ab und das Flugzeug kam nach einer 180° Drehung zum Stillstand. 2005;20.01.2005;BFU 5X001-05;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL-600 ';Starrflügler;Passagier;Leicht Beschädigt;Im Endanflug, unmittelbar vor dem Aufsetzen, geriet das Flugzeug bei turbulentem Wind in eine Windscherung und setzte mit dem Bugrad hart auf. Der Flugzeugführer startete durch und landete anschließend ohne weitere Probleme. 2005;23.01.2005;BFU 5X002-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-430 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Fluges erlitt der FO eine gesundheitliche Beeinträchtigung und wurde an Bord ärztlich versorgt. Der zusätzlich anwesende FO übernahm dessen Funktion. 2005;24.01.2005;BFU AX001-05;Germany;Germany;Düsseldorf;Unfall;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Schwer beschädigt;Auf einem Flug von Dubai nach Düsseldorf kam es bei der Landung des Flugzeuges Boeing 747-200 auf schneebedeckter Piste zum Überrollen des Landebahnendes. Die Insassen blieben unverletzt, das Flugzeug wurde schwer beschädigt. 2005;04.02.2005;BFU 5X006-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Unbekannt;Wake turbulence during descend. 2005;04.02.2005;BFU 5X006-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Unbekannt;Beim Sinkflug zur Landung geriet das Flugzeug in die Wirbelschleppen eines vorausfliegenden Airbus A300. 2005;14.02.2005;BFU 5X004-05;Germany;Germany;Donaueschingen;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der A319 befand sich in Flugfläche (FL) 130. Dabei kam es zu einer Annäherung einer Tupolew 154, die auf FL 150 freigegeben und bis auf FL 133 gesunken war. Die geringsten Abstände lt. Radar betrugen horizontal 1,5 NM und vertikal 300 ft. Die Annäherung ereignete sich im von SKYGUIDE kontrollierten deutschen Luftraum und wird von der Schweiz untersucht. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Besatzung der Tupolew war auf Flugfläche (FL) 150 freigegeben. Das Flugzeug sank aber bis auf FL 133. Dabei kam es zur Annäherung mit einem A319. Die geringsten Abstände betrugen lt. Radar horizontal 1,5 NM und vertikal 300 ft. Die Annäherung ereignete sich im von SKYGUIDE kontrollierten deutschen Luftraum und wird von der Schweiz untersucht. 2005;14.02.2005;BFU 5X004-05;Germany;Germany;Donaueschingen;Schwere Störung;ohne Verletzte;Tupolew\ TU154M ';Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Der A319 befand sich in Flugfläche (FL) 130. Dabei kam es zu einer Annäherung einer Tupolew 154, die auf FL 150 freigegeben und bis auf FL 133 gesunken war. Die geringsten Abstände lt. Radar betrugen horizontal 1,5 NM und vertikal 300 ft. Die Annäherung ereignete sich im von SKYGUIDE kontrollierten deutschen Luftraum und wird von der Schweiz untersucht. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Besatzung der Tupolew war auf Flugfläche (FL) 150 freigegeben. Das Flugzeug sank aber bis auf FL 133. Dabei kam es zur Annäherung mit einem A319. Die geringsten Abstände betrugen lt. Radar horizontal 1,5 NM und vertikal 300 ft. Die Annäherung ereignete sich im von SKYGUIDE kontrollierten deutschen Luftraum und wird von der Schweiz untersucht. 2005;01.03.2005;BFU EX001-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;170;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;On 1 March 2005 an Embraer 170 was on approach to runway 25R of Frankfurt/Main Airport. Shortly before touchdown the airplane's main landing gear tires had contact with the approach lighting. It resulted in damage to the landing gear and the approach lighting. Passengers were not injured. The airplane started from Milan-Malpensa at 21:25 hrs with a delay of about 30 minutes and with 24 passengers and four crew members on board. Destination was Frankfurt/Main. An instrument landing system (ILS) approach with engaged autopilot was carried out until an altitude of about 340 ft was reached. Then the co-pilot became pilot flying and controlled the airplane manually. The pilot-in-command handled radio communications and all other necessary tasks. The approach was flown without incident until the manual control of the airplane. Afterwards the airplane underflew the 3° ILS glide slope continuously. As a result, the airplane came in contact with the approach lighting 60 m in front of the threshold. The airplane taxied via taxiways F, A and E to gate B2. 2005;01.03.2005;BFU EX001-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;170;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Kurz vor der Landung hatte das Flugzeug eine Berührung mit der Anflugbefeuerung. 2005;12.03.2005;BFU 5X007-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Frachtflug (Inland);Ohne Beschädigung;The airplane experienced a slow pitch oscillation with increasing amplitude during climb from flight level (FL) 80 to FL100 with engaged autopilot. The airplane was on a cargo flight from Frankfurt to Stuttgart. The oscillation resulted in a positive angle of attack of up to 18 degrees and in a rate of descent of up to 4,500 ft/min. The crew regained control of the airplane in instrument meteorological conditions (IMC) and under icing conditions with disengaged autopilot and the help of the manual elevator trim. A prolonged flight in FL130 under visual meteorological conditions (VMC) and free of icing conditions did not change the control problems they experienced with the airplane. Since the checklists for abnormal and emergency situations did not contain any solution to the existing problem the crew opted for an ILS approach to Stuttgart airport because of the better weather situation. To control altitude and touchdown the manual elevator trim was used. 2005;12.03.2005;BFU 5X007-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Frachtflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während eines Frachtfluges von Frankfurt nach Stuttgart geriet das Flugzeug im Steigflug von Flugfläche (FL) 80 auf FL100 bei eingeschaltetem Autopiloten in eine langsame Anstellwinkelschwingung mit zunehmender Amplitude. Die Nickbewegungen des Flugzeugs gingen bis zu einem positiven Anstellwinkel von 18 Grad und führten zu einer Sinkrate bis zu 4500 ft/min. Bei abgeschaltetem Autopiloten brachte die Besatzung das Flugzeug in Instrumentenwetter(IMC)- und unter Vereisungsbedingungen mit Hilfe der manuellen Höhenrudertrimmung wieder unter Kontrolle. Ein längerer Aufenthalt in FL130 in Sichtwetterbedingungen (VMC) und außerhalb von Vereisungsbedingungen änderte an den Kontrollproblemen des Flugzeuges nichts. Nachdem die Checklisten für abnormale Situationen und Notfälle keine Lösung für das bestehende Problem enthielten, entschied sich die Besatzung wegen besserer Wetterbedingungen zu einem Instrumentenlandeanflug in Stuttgart. Die Kontrolle der Höhe und das Aufsetzen des Flugzeugs erfolgte unter Benutzung der manuellen Höhenrudertrimmung. 2005;13.03.2005;BFU EX002-05;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;50;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Unmittelbar nach dem Start, im Anfangssteigflug in 200 ft Höhe, überquerte ein Follow-Me-Fahrzeug mit zwei weiteren Fahrzeugen die Startbahn. 2005;25.03.2005;BFU EX003-05;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ100;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During climb to cruise, the elevator needs increasing input forces to be moved. The crew decided to divert to Munic Int. Airport. On the approach to MUC below 10.000 ft the forces for moving the elevator becoming normal. Causes, constributing factors and recommendations basad on the occurrence investigation BFU-5X007/05 2005;25.03.2005;BFU EX003-05;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ100;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Ein schwergängiges Höhenruder im Steigflug auf Reiseflughöhe veranlasste die Besatzung zu einer vorsorglichen Landung in München. im Anflug auf München waren die Betätigungskräfte unterhalb der Flugfläche 100 wieder normal. Die Ergebnisse und Sicherheitsempfehlungen resultieren aus der Ereignis-Untersuchung BFU-5X007/05 2005;30.03.2005;BFU 5X008-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Inlandsflug;Ohne Beschädigung;Im Steigflug auf Reiseflughöhe musste der Autopilot abgeschaltet werden. Bei der anschließenden manuellen Steuerung stellte die Besatzung ungewöhnlich hohe Betätigungskräfte für die Roll- und Höhensteuerung fest und entschied sich für eine vorsorgliche Landung. Kurz vor der Landung waren die Betätigungskräfte wieder normal. Die Ergebnisse und Sicherheitsempfehlungen resultieren aus der Ereignis-Untersuchung BFU 5X007-05. 2005;30.03.2005;BFU 5X008-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Inlandsflug;Ohne Beschädigung;During climb to cruise, the elevator and aileron needs increasing input forces to be moved. The crew decided to divert to Frankfurt int.Airport. On the approach to FRA the forces for moving the elevator und aileron becomming nomal.. Causes, constributing factors and recommendations based on occurence investigation BFU-5X007/05 2005;01.04.2005;BFU 5X009-05;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;"Die E145 hatte vom Rolllotsen die Anweisung über die Rollbahn F zur Piste 10 zu rollen. Gleichzeitig erhielt vom Platzlotsen eine C172 eine Landefreigabe für die Rollbahn F, Landerichtung 10. Beide Flugzeuge hielten auf der Rollbahn an. Nach dem Anhalten betrug der Abstand ca. 550 m. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Eine E145 rollte auf dem TWY ""F"" mit Freigabe vom Rolllotsen zur Halteposition 10, während auf dem gleichen TWY die C172 mit Freigabe vom Platzlotsen in Richtung 10 landete. Beide Flugzeuge hielten auf dem TWY an. Der Abstand betrug ca. 550 m. " 2005;01.04.2005;BFU 5X009-05;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Cessna\ 172R ';Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;"Die E145 hatte vom Rolllotsen die Anweisung über die Rollbahn F zur Piste 10 zu rollen. Gleichzeitig erhielt vom Platzlotsen eine C172 eine Landefreigabe für die Rollbahn F, Landerichtung 10. Beide Flugzeuge hielten auf der Rollbahn an. Nach dem Anhalten betrug der Abstand ca. 550 m. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Eine E145 rollte auf dem TWY ""F"" mit Freigabe vom Rolllotsen zur Halteposition 10, während auf dem gleichen TWY die C172 mit Freigabe vom Platzlotsen in Richtung 10 landete. Beide Flugzeuge hielten auf dem TWY an. Der Abstand betrug ca. 550 m. " 2005;18.04.2005;BFU 5X010-05;Germany;Germany;Hof;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Runway excursion to the side during landing roll. 2005;18.04.2005;BFU 5X010-05;Germany;Germany;Hof;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Bei schlechter Sicht durch Regen kam das Flugzeug beim Ausrollen mit dem linken Hauptfahrwerk seitlich von der Bahn ab. Nach 150 m konnte es wieder auf die Landebahn zurückgelenkt und dort zum Stillstand gebracht werden. 2005;23.04.2005;BFU AX002-05;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;mit leicht Verletzten;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Während des Anrollens kippte das Flugzeug mit dem Rumpfheck auf den Boden. Der Start wurde abgebrochen. 2005;23.04.2005;BFU AX002-05;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;mit leicht Verletzten;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;At the beginning of the take off run the A/C had a tailstrike. The take off was aborted. 2005;13.05.2005;BFU 5X011-05;Germany;Germany;Hamburg-Fuhlsb.;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während der gelandete Airbus A300 auf der Bahn 05 ausrollte, startete eine Mooney M20F auf der Piste 33 ohne Startfreigabe. Die Besatzung des A300 konnte das Flugzeug ca. 50 m vor der Kreuzung der Piste 33 stoppen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Während der Airbus A300 auf der Piste 05 ausrollte, startete die Mooney M20F ohne Startfreigabe auf der kreuzenden Piste 33. Die Besatzung des A300 konnte das Flugzeug ca. 50 m vor der Kreuzung stoppen. 2005;13.05.2005;BFU 5X011-05;Germany;Germany;Hamburg-Fuhlsb.;Schwere Störung;ohne Verletzte;M20F EXECUTIVE 21;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Während der gelandete Airbus A300 auf der Bahn 05 ausrollte, startete eine Mooney M20F auf der Piste 33 ohne Startfreigabe. Die Besatzung des A300 konnte das Flugzeug ca. 50 m vor der Kreuzung der Piste 33 stoppen. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Während der Airbus A300 auf der Piste 05 ausrollte, startete die Mooney M20F ohne Startfreigabe auf der kreuzenden Piste 33. Die Besatzung des A300 konnte das Flugzeug ca. 50 m vor der Kreuzung stoppen. 2005;27.05.2005;BFU 5X012-05;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Der A320 erhielt die Startfreigabe, als die B737 1,7 NM von der Schwelle entfernt war. Während die B737 die Schwelle überflog, betrug der Abstand 0,7 NM. Der Towerlotse versuchte vergeblich die B737 anzusprechen. Die B737 leitete selbständig ein Durchstartmanöver ein und überstieg den vorausfliegenden A320. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die B737 befand sich im Endanflug. Kurz zuvor war ein A320 zum Start freigegeben worden. Der Towerlotse versuchte vergeblich die B737 anzusprechen. Beide Luftfahrzeuge näherten sich einander bis auf 0,7 NM. Die B737 leitete selbständig ein Durchstartmanöver ein und überstieg den vorausfliegenden A320. 2005;27.05.2005;BFU 5X012-05;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Der A320 erhielt die Startfreigabe, als die B737 1,7 NM von der Schwelle entfernt war. Während die B737 die Schwelle überflog, betrug der Abstand 0,7 NM. Der Towerlotse versuchte vergeblich die B737 anzusprechen. Die B737 leitete selbständig ein Durchstartmanöver ein und überstieg den vorausfliegenden A320. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die B737 befand sich im Endanflug. Kurz zuvor war ein A320 zum Start freigegeben worden. Der Towerlotse versuchte vergeblich die B737 anzusprechen. Beide Luftfahrzeuge näherten sich einander bis auf 0,7 NM. Die B737 leitete selbständig ein Durchstartmanöver ein und überstieg den vorausfliegenden A320. 2005;29.05.2005;BFU 5X013-05;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fokker\ F28,MK0100 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Luftraum C Hamburg kam es zu einer Annäherung mit einem nicht identifizierten Flugzeug. Die geringsten Abstände betrugen horizontal 0,2 NM und vertikal 200 ft. 2005;18.06.2005;BFU 5X014-05;Germany;Germany;Köln-Bonn (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Near miss on ground. 2005;18.06.2005;BFU 5X014-05;Germany;Germany;Köln-Bonn (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;421;Starrflügler;;Ohne Beschädigung;Near miss on ground. 2005;29.06.2005;BFU 1X001-05;Germany;Germany;Düsseldorf (NRW);Unfall;mit tödlich Verletzten;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Ein Passagier fiel kopfüber auf eine Treppenstufe weil sich der Trageriemen seiner Tasche am Geländer der Gangway verfangen hatte. 2005;29.06.2005;BFU 1X001-05;Germany;Germany;Düsseldorf (NRW);Unfall;mit tödlich Verletzten;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;An airline passenger fell headfirst on the gangway. 2005;10.07.2005;BFU 5X015-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Starts des A321 auf der Piste 07L überquerte ein A319 das Startbahnende auf dem Rollweg in Richtung Terminal. Das startende Flugzeug überflog das rollende Flugzeug in ungefähr 600 ft Höhe. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der A319 überquerte das Startbahnende der Piste 07L auf dem Rollweg in Richtung Terminal, während ein A321 auf der Piste startete. Das rollende Flugzeug wurde vom dem startenden Flugzeug in einer Höhe von ungefähr 600 ft überflogen. 2005;10.07.2005;BFU 5X015-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Starts des A321 auf der Piste 07L überquerte ein A319 das Startbahnende auf dem Rollweg in Richtung Terminal. Das startende Flugzeug überflog das rollende Flugzeug in ungefähr 600 ft Höhe. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Der A319 überquerte das Startbahnende der Piste 07L auf dem Rollweg in Richtung Terminal, während ein A321 auf der Piste startete. Das rollende Flugzeug wurde vom dem startenden Flugzeug in einer Höhe von ungefähr 600 ft überflogen. 2005;18.07.2005;BFU EX005-05;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Verlassen der Landebahn über den Taxiway F drehte sich das Flugzeug um ca. 200°. Die beiden Hauptfahrwerke gerieten dabei auf eine Wiese links neben der Landebahnendbefeuerung der Piste 28. 2005;18.07.2005;BFU EX005-05;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;During turn-off the runway the aircraft turned further app. 200° and skidded backwards into the grass. 2005;21.07.2005;BFU 5X016-05;Germany;Germany;Köln-Bonn (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Wegen einer Nahrungsmittelvergiftung konnte der Copilot seine Aufgaben am Ende des Fluges nicht mehr erledigen. Der Anflug und die Landung wurden vom Flugkapitän allein durchgeführt. 2005;21.07.2005;BFU 5X016-05;Germany;Germany;Köln-Bonn (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Copilot incapacitation 2005;28.07.2005;BFU EX007-05;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The flight to FFM was diverted to MUC after FFM and the origin alternate CLG were closed because of bad weather conditions. During the approach, the crew declared PAN (FUEL Emergency). The A/C landed in MUC with a remaining fuel of 3.4 t (Total). 2005;28.07.2005;BFU EX007-05;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der Flug nach Frankfurt wurde umgeleitet nach München, da Frankfurt und der Ausweichflughafen Köln-Bonn wegen schlechten Wetters geschlossen waren. Im Anflug erklärte die Besatzung PAN (Fuel Emergency). Das Flugzeug landete in München mit einer Restkraftstoffmenge von 3,4 t (Total). 2005;29.07.2005;BFU 1X002-05;Germany;Germany;München (BY);Unfall;mit schwer Verletzten;737-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Crew incapacitation by turbulence (purserette). 2005;29.07.2005;BFU 1X002-05;Germany;Germany;München (BY);Unfall;mit schwer Verletzten;737-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Eine Purserette verletzte sich bei starker Turbulenz. 2005;14.08.2005;BFU EX006-05;Germany;Germany;Hannover (NI);Schwere Störung;mit leicht Verletzten;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;On 14 August 2005 at 16:51 hrs an Embraer EMB-145 EP had overshot the end of runway 27L at Hanover airport. Thunderstorms and heavy rain showers were to be expected for the time of the landing.The wind was blowing from a southerly direction shifted, however, to south-east to east during the approach and landing. In approximately 500 ft the airplane had assumed landing configuration: Flaps were fully extended (45°) and speed was 140 kt. In 180 ft the autopilot was disengaged and the pilot-in-command flew the airplane manually.Overflight altitude of the threshold was 62 ft with a speed of 140 kt. The airplane touched down 849 m after the threshold which resulted in the fact that the LDA was theoretically and practically insufficient. Based on the slow deceleration, the BFU is of the opinion that dynamic aquaplaning occurred shortly after touchdown in the middle part of the runway thereafter rubber reversion hydroplaning occurred on a length of about 800 m. The use of the parking/emergency brake during aquaplaning is contradictory to the procedures defined in the AOM Part B. The crew was neither informed about the actual runway condition by ATC nor through the METARs broadcast by ATIS. The aerodrome operator did not provide the tower controller with required information on runway conditions necessary for a safe conduct of flight operations. 2005;14.08.2005;BFU EX006-05;Germany;Germany;Hannover (NI);Schwere Störung;mit leicht Verletzten;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug überrollte das Ende der Landebahn, da während des Ausrollens auf regennasser Bahn Aquaplaning auftrat. 2005;14.09.2005;BFU EX010-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;G V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Beide Luftfahrzeuge näherten sich an. Der geringste gemessene Abstand betrug horizontal 0,7 NM und 300 ft vertikal. 2005;14.09.2005;BFU EX010-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;G V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Both aircraft came close to each other. Closest distance measured had been 0,7 NM horizontally and 300 ft vertically. 2005;14.09.2005;BFU EX010-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Beide Luftfahrzeuge näherten sich an. Der geringste gemessene Abstand betrug horizontal 0,7 NM und 300 ft vertikal. 2005;14.09.2005;BFU EX010-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Both aircraft came close to each other. Closest distance measured had been 0,7 NM horizontally and 300 ft vertically. 2005;27.09.2005;BFU EX013-05;Germany;Germany;Mönchengladbach (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;680 CITATION SOVEREIGN;Starrflügler;Geschäftlicher Flug;Ohne Beschädigung;"An airprox occurred with a horizontal distance of 0.1 NM at the same altitude. At 11:10 hrs the PA28 departed Mönchengladbach for a flight according to visual flight rules (VFR) to Fritzlar and left the control zone via the compulsory reporting point ""G"". At 11:15 hrs the pilot reported to be above ""G"" in 1,900 ft and was cleared to leave the frequency by the responsible air traffic control unit. According to the pilot's statement, the flight was continued with terrestrial navigation. He wanted to orient himself by looking for the three-leg motorway interchange ""Kaarst"" of the motorway A46. The evaluation of the ATC radar recordings showed that the pilot initiated a left turn and ended it with a heading of about 055°. At the same time, he established radio communication with Düsseldorf flight information service (FIS). At 11:15 hrs the Cessna 680 likewise departed Mönchengladbach for a flight according to instrument flight rules (IFR) to Berlin. As described in the enroute clearance, the Cessna's pilot followed the standard instrument departure route (SID) MEVEL5M. He changed frequencies immediately after departure to Düsseldorf radar as was described in the SID. At 11:16 hrs Düsseldorf radar identified the Cessna 680 and instructed them to maintain the altitude of 2,000 ft and the current heading. Based on the SID the Cessna 680 was already in a right turn and the heading was about 200°. Following the controller's instruction the turn was stopped and the heading of 175° resumed. At 11:16 hrs the Cessna 680 reported a TCAS resolution advisory (RA) to climb and followed its instruction. Additionally, the responsible air traffic control unit issued respective traffic information. The controller responsible for the control zone tried to give traffic information about the Cessna 680 to the PA28 by using blind transmission. The pilot of the PA28 stated that he had seen the Cessna 680 and promptly initiated a descent so as to avoid the Cessna. The ATC radar recordings showed that the flight paths of the two aircraft crossed in the same altitude and with a horizontal distance of 0.1 NM. Both aircraft continued their flights and reached their respective destinations safely. " 2005;27.09.2005;BFU EX013-05;Germany;Germany;Mönchengladbach (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;680 CITATION SOVEREIGN;Starrflügler;Geschäftlicher Flug;Ohne Beschädigung;"Es kam zu einer Annäherung der beiden Luftfahrzeuge mit einem horizontalen Abstand von 0,1 NM bei gleicher Flughöhe. Die PA28 war um 11:10 Uhr in Mönchengladbach zu einem Flug nach Sichtflugregeln (VFR) nach Fritzlar gestartet und verließ die Kontrollzone über den Pflichtmeldepunkt „G"". Um 11:15 Uhr meldete sich der Pilot über „G"" in 1900 ft und wurde durch die zuständige Flugverkehrskontrollstelle zum Verlassen der Frequenz freigegeben. Nach Angabe des Piloten wurde der Flug mit terrestrischer Navigation fortgesetzt. Dabei wollte er sich am Autobahndreieck Kaarst der Autobahn A46 orientieren. Die Auswertung der Aufzeichnungen des Flugsicherungsradars ergab, dass der Pilot eine Linkskurve einleitete und diese mit einem Steuerkurs von ca. 055° beendete. Währenddessen nahm er Funkkontakt mit Düsseldorf INFORMATION (FIS) auf. Die Cessna 680 startete um 11:15 Uhr ebenfalls in Mönchengladbach zu einem Flug nach Instrumentenflugregeln (IFR) nach Berlin. Gemäß der erhaltenen Streckenfreigabe folgte der Pilot der Cessna 680 der Standard-Instrumenten-Abflugstrecke (SID) MEVEL5M. Der in der SID beschriebene Frequenzwechsel zu Düsseldorf RADAR unmittelbar nach dem Abheben wurde befolgt. Um 11:16 Uhr wurde die Cessna 680 von Düsseldorf RADAR identifiziert und angewiesen, die Flughöhe von 2000 ft sowie den gegenwärtigen Steuerkurs zu halten. Durch den Verlauf der SID befand sich die Cessna 680 bereits in einer Rechtskurve und der Steuerkurs betrug mittlerweile ca. 200°. Der Anweisung des Lotsen folgend, wurde die Kurve beendet und der Kurs 175° wieder aufgenommen. Um 11:16 Uhr meldete die Cessna 680 eine TCAS - Anweisung und Ausweichmaßnahmen. Zusätzlich wurde durch die zuständige Flugverkehrskontrollstelle entsprechende Verkehrsinformation erteilt. Der für die Kontrollzone zuständige Lotse versuchte durch Blindsendung der PA28, Verkehrsinformationen über die Cessna 680 zu geben. Der Aussage des Piloten der PA28 zufolge, hatte er die Cessna 680 gesehen und sofort den Sinkflug eingeleitet, um auszuweichen. Die Aufzeichnungen des Flugsicherungsradars zeigten, dass die Flugwege beider Luftfahrzeuge sich in einem horizontalen Abstand von weniger als 0,1 NM und in gleicher Höhe kreuzten. Beide Luftfahrzeuge setzten ihren Flug fort und landeten sicher an ihren jeweiligen Zielflughäfen. " 2005;27.09.2005;BFU EX013-05;Germany;Germany;Mönchengladbach (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;PA 28-161 WARRIOR 2;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;"An airprox occurred with a horizontal distance of 0.1 NM at the same altitude. At 11:10 hrs the PA28 departed Mönchengladbach for a flight according to visual flight rules (VFR) to Fritzlar and left the control zone via the compulsory reporting point ""G"". At 11:15 hrs the pilot reported to be above ""G"" in 1,900 ft and was cleared to leave the frequency by the responsible air traffic control unit. According to the pilot's statement, the flight was continued with terrestrial navigation. He wanted to orient himself by looking for the three-leg motorway interchange ""Kaarst"" of the motorway A46. The evaluation of the ATC radar recordings showed that the pilot initiated a left turn and ended it with a heading of about 055°. At the same time, he established radio communication with Düsseldorf flight information service (FIS). At 11:15 hrs the Cessna 680 likewise departed Mönchengladbach for a flight according to instrument flight rules (IFR) to Berlin. As described in the enroute clearance, the Cessna's pilot followed the standard instrument departure route (SID) MEVEL5M. He changed frequencies immediately after departure to Düsseldorf radar as was described in the SID. At 11:16 hrs Düsseldorf radar identified the Cessna 680 and instructed them to maintain the altitude of 2,000 ft and the current heading. Based on the SID the Cessna 680 was already in a right turn and the heading was about 200°. Following the controller's instruction the turn was stopped and the heading of 175° resumed. At 11:16 hrs the Cessna 680 reported a TCAS resolution advisory (RA) to climb and followed its instruction. Additionally, the responsible air traffic control unit issued respective traffic information. The controller responsible for the control zone tried to give traffic information about the Cessna 680 to the PA28 by using blind transmission. The pilot of the PA28 stated that he had seen the Cessna 680 and promptly initiated a descent so as to avoid the Cessna. The ATC radar recordings showed that the flight paths of the two aircraft crossed in the same altitude and with a horizontal distance of 0.1 NM. Both aircraft continued their flights and reached their respective destinations safely. " 2005;27.09.2005;BFU EX013-05;Germany;Germany;Mönchengladbach (NRW);Schwere Störung;ohne Verletzte;PA 28-161 WARRIOR 2;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;"Es kam zu einer Annäherung der beiden Luftfahrzeuge mit einem horizontalen Abstand von 0,1 NM bei gleicher Flughöhe. Die PA28 war um 11:10 Uhr in Mönchengladbach zu einem Flug nach Sichtflugregeln (VFR) nach Fritzlar gestartet und verließ die Kontrollzone über den Pflichtmeldepunkt „G"". Um 11:15 Uhr meldete sich der Pilot über „G"" in 1900 ft und wurde durch die zuständige Flugverkehrskontrollstelle zum Verlassen der Frequenz freigegeben. Nach Angabe des Piloten wurde der Flug mit terrestrischer Navigation fortgesetzt. Dabei wollte er sich am Autobahndreieck Kaarst der Autobahn A46 orientieren. Die Auswertung der Aufzeichnungen des Flugsicherungsradars ergab, dass der Pilot eine Linkskurve einleitete und diese mit einem Steuerkurs von ca. 055° beendete. Währenddessen nahm er Funkkontakt mit Düsseldorf INFORMATION (FIS) auf. Die Cessna 680 startete um 11:15 Uhr ebenfalls in Mönchengladbach zu einem Flug nach Instrumentenflugregeln (IFR) nach Berlin. Gemäß der erhaltenen Streckenfreigabe folgte der Pilot der Cessna 680 der Standard-Instrumenten-Abflugstrecke (SID) MEVEL5M. Der in der SID beschriebene Frequenzwechsel zu Düsseldorf RADAR unmittelbar nach dem Abheben wurde befolgt. Um 11:16 Uhr wurde die Cessna 680 von Düsseldorf RADAR identifiziert und angewiesen, die Flughöhe von 2000 ft sowie den gegenwärtigen Steuerkurs zu halten. Durch den Verlauf der SID befand sich die Cessna 680 bereits in einer Rechtskurve und der Steuerkurs betrug mittlerweile ca. 200°. Der Anweisung des Lotsen folgend, wurde die Kurve beendet und der Kurs 175° wieder aufgenommen. Um 11:16 Uhr meldete die Cessna 680 eine TCAS - Anweisung und Ausweichmaßnahmen. Zusätzlich wurde durch die zuständige Flugverkehrskontrollstelle entsprechende Verkehrsinformation erteilt. Der für die Kontrollzone zuständige Lotse versuchte durch Blindsendung der PA28, Verkehrsinformationen über die Cessna 680 zu geben. Der Aussage des Piloten der PA28 zufolge, hatte er die Cessna 680 gesehen und sofort den Sinkflug eingeleitet, um auszuweichen. Die Aufzeichnungen des Flugsicherungsradars zeigten, dass die Flugwege beider Luftfahrzeuge sich in einem horizontalen Abstand von weniger als 0,1 NM und in gleicher Höhe kreuzten. Beide Luftfahrzeuge setzten ihren Flug fort und landeten sicher an ihren jeweiligen Zielflughäfen. " 2005;29.09.2005;BFU EX011-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;C-17;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Loss of separation between aircraft. 2005;29.09.2005;BFU EX011-05;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;OTHER;Starrflügler;;Ohne Beschädigung;Loss of separation between aircraft. 2005;30.09.2005;BFU 5X018-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug flog im Landeanflug in die Wirbelschleppe einer auf der Parallelbahn voraus anfliegenden B747. Es geriet dabei in Seitenlagen von 23° rechts bis 62° links. 2005;30.09.2005;BFU 5X018-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During approach the aircraft encountered a wake vortex, generated by a preceding B747. It came to a roll angle from 23° right to 62° left. 2005;20.10.2005;BFU EX012-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Während des Brems- und Abrollvorganges fuhr ein Lastkraftwagen auf die Piste. 2005;30.10.2005;BFU 5X019-05;Germany;Germany;Hannover;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A320-212 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Nach der Landung auf der Piste 27R bemerkte die Besatzung während des Ausrollens einen Motordrachen (Trike) am rechten Pistenrand, der in die Piste hineinragte. Der Pilot passierte das Hindernis mit einer Geschwindigkeit von 80-100 kt und einem Ausweichen nach links. Der Kontrollturm hatte keine Kenntnis von dem Trike, der wegen Kraftstoffmangels ohne Funktkontakt vorsorglich gelandet war. 2005;05.11.2005;BFU 5X020-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;During approach on runway 25R the aircraft experienced a sudden change in bank angle to 26°. 2005;05.11.2005;BFU 5X020-05;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;Beim Anflug auf die Bahn 25R geriet das Flugzeug in eine Querlage von 26°. 2005;06.12.2005;BFU 5X022-05;Germany;Germany;Warburg, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;In der Nähe des Funkfeuers Warburg (WRB) kam es zu einer Annäherung des Airbus A320 mit einer Boeing 747. Der Abstand betrug 1,2 NM bei einem Höhenunterschied von 600 ft. 2005;06.12.2005;BFU 5X022-05;Germany;Germany;Warburg, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Near to WRB VOR (Warburg) an Airbus A320 and a Boeing B747 cam close to each other. The horizontal distance was 1,2NM and vertical difference was 600ft. 2005;06.12.2005;BFU 5X022-05;Germany;Germany;Warburg, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-300;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;In der Nähe des Funkfeuers Warburg (WRB) kam es zu einer Annäherung des Airbus A320 mit einer Boeing 747. Der Abstand betrug 1,2 NM bei einem Höhenunterschied von 600 ft. 2005;06.12.2005;BFU 5X022-05;Germany;Germany;Warburg, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-300;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Near to WRB VOR (Warburg) an Airbus A320 and a Boeing B747 cam close to each other. The horizontal distance was 1,2NM and vertical difference was 600ft. 2005;10.12.2005;BFU CX014-05;Germany;Germany;Leipzig-Halle;Unfall;ohne Verletzte;Cessna\ 525B ';Starrflügler;Privater Rundflug;Schwer beschädigt;Während des Startlaufs rollte das Flugzeug diagonal über die Piste 26 in den seitlichen Sicherheitsstreifen. Das Bug- und das linke Hauptfahrwerk wurden bei einer anschließenden Linksdrehung und dem Überqueren eines Weges abgerissen. 2005;16.12.2005;BFU EX014-05;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die Landung erfolgte auf der Landebahn 23R. Ca. 230 m vor dem Ende der Bahn brach das Flugzeug nach rechts aus und beschädigte mehrere Landebahnbegrenzungslampen. Nach ca. 180 m kehrte es wieder auf die Landebahn zurück und kam ca. 110 m hinter dem Bahnende auf der Stoppfläche zum Stehen. 2006;12.01.2006;BFU EX001-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During landing roll of the A-320 the B747-200 crossed RWY. 2006;12.01.2006;BFU EX001-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während der Landung eines A320 kreutzte eine B747 die Landebahn. 2006;12.01.2006;BFU EX001-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;During landing roll of the A-320 the B747-200 crossed RWY. 2006;12.01.2006;BFU EX001-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Während der Landung eines A320 kreutzte eine B747 die Landebahn. 2006;12.01.2006;BFU 1X001-06;Germany;Germany;Freiburg i.Br. (BW);Unfall;mit tödlich Verletzten;300 KING AIR;Starrflügler;Charter;Zerstört;The aircraft was to be flown to its home base in Freiburg i. Br. after a commercial flight with passengers from Braunschweig (EDVE) to Karlsruhe/Baden (EDSB). The flight was conducted under visual flight rules (VFR). During final approach to Freiburg i. Br. Airport and a ceiling of less than 100 ft, the aircraft had contact with trees. The aircraft crashed about 500 m in front of runway 16 and caught fire. 2006;12.01.2006;BFU 1X001-06;Germany;Germany;Freiburg i.Br. (BW);Unfall;mit tödlich Verletzten;300 KING AIR;Starrflügler;Charter;Zerstört;Nach einem gewerblichen Flug mit Passagieren von Braunschweig (EDVE) nach Karlsruhe/Baden-Baden (EDSB) sollte das Flugzeug zum Heimatflughafen Freiburg i.Br. geflogen werden. Auf diesem nach Sichtflugregeln (VFR) durchgeführten Flug kam es im Endanflug auf den Flugplatz Freiburg i.Br. bei einer Wolkenuntergrenze von unter 100 ft zu einer Berührung mit Bäumen. Das Flugzeug prallte etwa 500 m vor der Piste 16 auf und geriet dabei in Brand. 2006;26.01.2006;BFU EX002-06;Germany;Germany;Stuttgart (BW);Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The aircraft ran off the end of the runway during landing roll. 2006;26.01.2006;BFU EX002-06;Germany;Germany;Stuttgart (BW);Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Ausrollen nach der Landung kam es zum Überrollen des Pistenendes. 2006;06.02.2006;BFU 5X001-06;Germany;Germany;Berlin (BE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;After ILS App 26L overrun 5 m, rwy was covered with wet snow, right reverser was inop, auto brake 3, rwy lenght 2200m. 2006;06.02.2006;BFU 5X001-06;Germany;Germany;Berlin (BE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Beim Ausrollen nach der Landung kam das Flugzeug zu weit und überrollte das Ende der schneebedeckten Landebahn 26L um 5 m. 2006;15.02.2006;BFU AX001-06;Germany;Germany;Kiel-Holtenau (SH);Unfall;mit schwer Verletzten;FALCON 20;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Während des Reisefluges von Moskau nach London in Flugfläche (FL) 380 kam es zu einem Brand in der Passagierkabine des Flugzeuges. Die Besatzung entschloss sich zu einer Notlandung auf dem Flugplatz Kiel-Holtenau. Beim Ausrollen überschoss das Luftfahrzeug das Ende der Landebahn 08 und kam an dem anschließenden abfallenden Hang zum Stillstand. 2006;15.02.2006;BFU AX001-06;Germany;Germany;Kiel-Holtenau (SH);Unfall;mit schwer Verletzten;FALCON 20;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;The Dassault Falcon 20 was flying from Moscow to London in FL380. An in-flight fire in the cabin occurred during cruise phase. The crew declared emergency and diverted to Kiel airport in Germany. During landing roll the aircraft overshot runway end and came to rest aproximately 140 m behind runway end. 2006;04.03.2006;BFU EX003-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;A310;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During take-off run, a/c deviated to the right of the rwy, havy snow fall, rwy was covered with snow, braking action medium to poor, both engines N1 increased not simultaneously. 2006;04.03.2006;BFU EX003-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;A310;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Startlaufs bei starkem Schneefall kam das Flugzeug nach rechts von der schneebedeckten Bahn ab. Als Bremswirkung der Bahn wurde medium gemeldet. Die Triebwerke nahmen die Leistung nicht gleichzeitig an, wodurch ein asymetrischer Schub entsand. 2006;08.03.2006;BFU 5X002-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;"Both aircraft took off nearly at the same time; one from the northern and the other from the southern runway. The tracks of the selected depature route for each aircraft were identical. " 2006;08.03.2006;BFU 5X002-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beide Luftfahrzeuge waren nahezu zeitgleich auf der Nord- und Südbahn gestartet. Die für beide Luftfahrzeuge jeweils vorgesehenen Abflugstrecken waren identisch. 2006;08.03.2006;BFU 5X002-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;"Both aircraft took off nearly at the same time; one from the northern and the other from the southern runway. The tracks of the selected depature route for each aircraft were identical. " 2006;08.03.2006;BFU 5X002-06;Germany;Germany;München (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beide Luftfahrzeuge waren nahezu zeitgleich auf der Nord- und Südbahn gestartet. Die für beide Luftfahrzeuge jeweils vorgesehenen Abflugstrecken waren identisch. 2006;09.03.2006;BFU 5X003-06;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;EADS ATR\ ATR72-212 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Rollens zum Haltepunkt verspürte die Copilotin starke Magenkrämpfe. Das Flugzeug wurde zur Parkposition zurückverbracht. 2006;18.03.2006;BFU 5X011-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;EADS ATR\ ATR72-212 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Bei der Vorflugkontrolle fiel der Besatzung eine Differenz zwischen Kraftstoff-Restmenge des letzten Fluges und der aktuellen Tankanzeige auf. Dafür lagen keine Betankungsunterlagen vor. Bei der Überprüfung wurde festgestellt, dass ein falsches Kraftstoffvorrat-Anzeigegerät eingebaut worden war. 2006;21.03.2006;BFU 7X003-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;M20M (257 TLS);Starrflügler;Ausbildung;Ohne Beschädigung;Beim IFR-Anflug zum ILS 24 Friedrichshafen kreuzte ein ebenfalls zum ILS 24 fliegendes Luftfahrzeug den Flugweg. Beide Luftfahrzeuge befanden sich in gleicher Höhe von 4000ft und passierten sich in einem Abstand von 0,7 NM. Beide Luftfahrzeuge erhielten eine Verkehrsinformation. 2006;21.03.2006;BFU 7X003-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;M20M (257 TLS);Starrflügler;Ausbildung;Ohne Beschädigung;Both aircraft came close to each other while approaching the ILS 24 of Friedrichshafen. The aircrafts were on crossing tracks and passed each other at the same altitude of 4000ft and a lateral distance of 0,7 NM. Traffic information had been issued to both of them. 2006;21.03.2006;BFU 7X003-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;45;Starrflügler;Charter Inlandsflug;Ohne Beschädigung;Beim IFR-Anflug zum ILS 24 Friedrichshafen kreuzte ein ebenfalls zum ILS 24 fliegendes Luftfahrzeug den Flugweg. Beide Luftfahrzeuge befanden sich in gleicher Höhe von 4000ft und passierten sich in einem Abstand von 0,7 NM. Beide Luftfahrzeuge erhielten eine Verkehrsinformation. 2006;21.03.2006;BFU 7X003-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;45;Starrflügler;Charter Inlandsflug;Ohne Beschädigung;Both aircraft came close to each other while approaching the ILS 24 of Friedrichshafen. The aircrafts were on crossing tracks and passed each other at the same altitude of 4000ft and a lateral distance of 0,7 NM. Traffic information had been issued to both of them. 2006;26.03.2006;BFU 5X004-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main /HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During climb to cruise, the elevator needs increasing input forces to be moved. The crew decided to divert to Frankfurt Int. Airport. On the approach to FRA below 10.000 ft the forces for moving the elevator becoming normal. Causes, constributing factors and recommendations basad on the occurrence investigation BFU-5X007/05 2006;26.03.2006;BFU 5X004-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main /HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Ein schwergängiges Höhenruder im Steigflug auf Reiseflughöhe veranlasste die Besatzung zu einer vorsorglichen Landung in Frankfurt. im Anflug auf Frankfurt waren die Betätigungskräfte unterhalb der Flugfläche 100 wieder normal. Die Ergebnisse und Sicherheitsempfehlungen resultieren aus der Ereignis-Untersuchung BFU-5X007/05 2006;30.03.2006;BFU 5X005-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Ein schwergängiges Höhenruder im Steigflug auf Reiseflughöhe veranlasste die Besatzung zu einer vorsorglichen Landung in Frankfurt. im Anflug auf Frankfurt waren die Betätigungskräfte unterhalb der Flugfläche 100 wieder normal. Die Ergebnisse und Sicherheitsempfehlungen resultieren aus der Ereignis-Untersuchung BFU-5x007/05. 2006;30.03.2006;BFU 5X005-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During climb to cruise, the elevator needs increasing input forces to be moved. The crew decided to divert to Frankfurt Int. Airport. On the approach to FRA below 10.000 ft the forces for moving the elevator becoming normal. Causes, constributing factors and recommendations basad on the occurrence investigation BFU-5X007/05 2006;11.05.2006;BFU 5X006-06;Germany;Germany;Berlin-Tegel;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-700 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Beim Einhängen der Schleppstange am Schleppfahrzeug zum Pushback wurde das Flugzeug leicht beschädigt. 2006;15.05.2006;BFU 1X002-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Bei einem Test am Fahrwerk an der Parkposition fuhr das Bugfahrwerk ein und die Flugzeugnase legte sich auf das Schleppfahrzeug. Es entstanden schwere Beschädigungen an der Rumpfnasensektion. 2006;15.05.2006;BFU 1X002-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;During a hydraulic test after a repair the nose gear retracted during standing. 2006;04.06.2006;BFU 1X003-06;Germany;Germany;München (BY);Unfall;mit schwer Verletzten;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Flight attendent incapacitation during initial approach. Turbulence encountered. 2006;04.06.2006;BFU 1X003-06;Germany;Germany;München (BY);Unfall;mit schwer Verletzten;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Einfliegen in eine Wolkendecke in FL110 traten kurzzeitig heftige Turbulenzen auf. Ein Flugbegleiter wurde in der hinteren Galley auf den Boden geschleudert und brach sich ein Bein. 2006;08.06.2006;BFU EX004-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During final approach the A/C entered severe dutch roll motion with maximum of 40-45° bank angle. Pilots reported problems with autopilot and yaw damper system. 2006;08.06.2006;BFU EX004-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;737-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Endanfluges kam es zu starken Seitenrollbewegungen mit 40-45° Neigung. Die Piloten berichteten von Problemen mit dem Autopiloten. Es herrschte sehr turbulentes Wetter zur Zeit des Anfluges. Eine FDR-Auswertung bestätigte einen Einflug in eine Turbulenz. Schäden am Autopiloten konnten nicht nachgewiesen werden. 2006;22.06.2006;BFU 5X007-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During approach after an long range flight the crew recognized that the fuel transfer from the trim tank to the main tanks did not take place. Therefore the remaining 3.2 t of fuel in the trim tank were not usable. The crew declared emergency and landed with tailwind to shorten the approach. The usable fuel after landing was 3.4 t while the required final reserve fuel was 2.6 t. 2006;22.06.2006;BFU 5X007-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Anflug nach einem Langstreckenflug wurde festgestellt, dass der Kraftstoff aus dem Trimmtank nicht in die Haupttanks fließt und somit noicht nutzbar war. die Nutzbare Kraftstoffmenge reduzierte sich somit um 3,2 t. Es wurde Luftnotlage erklärt und das Flugzeug landete mit Rückenwind um die Anflugstrecke zu verkürzen. Der nutzbare Kraftstoff nach der Landung betrug 3,4 t. Die erforderliche Final Reserve betrug 2,6 t. 2006;28.06.2006;BFU 5X008-06;Germany;Germany;Nürnberg (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Smoke development in the cockpit after take-off. Emergency was declared. Overshoot landing on RWY28. 2006;28.06.2006;BFU 5X008-06;Germany;Germany;Nürnberg (BY);Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Kurz nach dem Start kam es zu einer Rauchentwicklung im Cockpit. Die Piloten erklärten Luftnotlage. Bei der Landung kam es zum Überrollen des Pistenendes. 2006;28.06.2006;BFU 5X009-06;Germany;Germany;Leipzig (SN);Schwere Störung;mit leicht Verletzten;146-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;After boarding the F/O and the Captain felt sick. Several leakages were found in the air conditioning system, the APU and Engines No. 1 and 4. 2006;28.06.2006;BFU 5X009-06;Germany;Germany;Leipzig (SN);Schwere Störung;mit leicht Verletzten;146-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach dem Boarding traten beim Co-Piloten und zeitversetzt bei der Pilotin ein Kratzen im Hals, Übelkeit und Schwindelgefühl auf. Es wurden verschiedene Undichtigkeiten im Bereich der Klimaanlage und der APU sowie starke Ölleckagen bei den Triebwerken Nr. 1 und 4 festgestellt. 2006;03.07.2006;BFU EX005-06;Germany;Germany;Saarbrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;During line up from taxiway to runway the axle of L/H wheel from nose landing gear fractured. 2006;03.07.2006;BFU EX005-06;Germany;Germany;Saarbrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Eindrehen vom Rollweg in die Startbahn brach die Achse des linken Bugfahrwerks ab. 2006;24.07.2006;BFU EX006-06;Germany;Germany;Weilheim;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;560 CITATION V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Im Landeanflug auf Oberpfaffenhofen kam es in 9000 ft zu einer Begegnung mit einem nach Sichtflugregeln fliegenden Luftfahrzeug. Die Flugsicherung erteilte Verkehrsinformation. Die Besatzung folgte der Steigfluganweisung (TCAS RA). Der Mindestabstand betrug ca. 800 ft und 1,75 NM. 2006;24.07.2006;BFU EX006-06;Germany;Germany;Weilheim;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;560 CITATION V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Durign the descent for approach into Oberpfaffenhofen both aircraft encountered each other at 9000 ft. The unkown aircraft was flying under VFR. Air traffic control issued traffic information. A TCAS RA Climb was generated and executed by the flightcrew. Closest distance between both aircraft was 800 ft vertically and 1,75 NM horizontally. 2006;24.07.2006;BFU EX006-06;Germany;Germany;Weilheim;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;UNKNOWN;;;Ohne Beschädigung;Im Landeanflug auf Oberpfaffenhofen kam es in 9000 ft zu einer Begegnung mit einem nach Sichtflugregeln fliegenden Luftfahrzeug. Die Flugsicherung erteilte Verkehrsinformation. Die Besatzung folgte der Steigfluganweisung (TCAS RA). Der Mindestabstand betrug ca. 800 ft und 1,75 NM. 2006;24.07.2006;BFU EX006-06;Germany;Germany;Weilheim;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;UNKNOWN;;;Ohne Beschädigung;Durign the descent for approach into Oberpfaffenhofen both aircraft encountered each other at 9000 ft. The unkown aircraft was flying under VFR. Air traffic control issued traffic information. A TCAS RA Climb was generated and executed by the flightcrew. Closest distance between both aircraft was 800 ft vertically and 1,75 NM horizontally. 2006;06.08.2006;BFU 5X012-06;Germany;Germany;Münster-Osnabrück;Schwere Störung;ohne Verletzte;767-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Das Flugzeug kollidierte beim Rollen zum Start mit einem Lichtmast auf dem Vorfeld. 2006;11.09.2006;BFU EX007-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Eindrehen der B737 in den Endanflug näherte sich ein schnell fliegendes Luftfahrzeug von links vorne. Der minimale Abstand betrug nach der Messung des Flugsicherungsradars ca. 0,7 NM bei einem Höhenunterschied von 200 ft. Aufgrund einer Ausweichanweisung durch das Kollisionswarnsystem (TCAS) wurde der Anflug abgebrochen. Die anschließende Landung verlief ohne weitere Vorkommnisse. 2006;11.09.2006;BFU EX007-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;While the B737 was turning onto final a fastmoving aircraft came opposite. The closest distance measured by ATC radar between both aircraft was 0,7 NM with an altitude difference of 200 ft. The TCAS of the B737 generated several reselutions advisories - climb, monitor vertical speed, descent - so the approach was aborted. The following approach and landing were uneventful. 2006;11.09.2006;BFU EX007-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;"PANAVIA PA200 ""Tornado"" '";Starrflügler;Forschung- / Erprobungsflug;Ohne Beschädigung;Beim Eindrehen der B737 in den Endanflug näherte sich ein schnell fliegendes Luftfahrzeug von links vorne. Der minimale Abstand betrug nach der Messung des Flugsicherungsradars ca. 0,7 NM bei einem Höhenunterschied von 200 ft. Aufgrund einer Ausweichanweisung durch das Kollisionswarnsystem (TCAS) wurde der Anflug abgebrochen. Die anschließende Landung verlief ohne weitere Vorkommnisse. 2006;11.09.2006;BFU EX007-06;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;"PANAVIA PA200 ""Tornado"" '";Starrflügler;Forschung- / Erprobungsflug;Ohne Beschädigung;While the B737 was turning onto final a fastmoving aircraft came opposite. The closest distance measured by ATC radar between both aircraft was 0,7 NM with an altitude difference of 200 ft. The TCAS of the B737 generated several reselutions advisories - climb, monitor vertical speed, descent - so the approach was aborted. The following approach and landing were uneventful. 2006;13.09.2006;BFU AX002-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;100;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Unmittelbar nach dem Aufsetzen begann das Flugzeug um die Hochachse zu schlingern, konnte aber von der Besatzung auf der Bahn gehalten und auf einem Taxiway zum Stillstand gebracht werden. Nach dem Aussteigen der Passagiere wurden erhebliche Beschädigungen am Hauptfahrewerk und seiner Aufhängung festgestellt. 2006;13.09.2006;BFU AX002-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;100;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;The upper torque link lug of l/h main landing gear seperated during landing roll caused by a failure of the shimmy damper. 2006;28.09.2006;BFU EX010-06;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;"Während des Rollens auf dem Rollweg ""S"" in Richtung ""B15"" kollidierte der A300 mit seiner rechten äußeren Tragfläche mit dem linken Höhenleitwerk einer stehenden B737. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die B737 hielt zwischen den Rollwegen ""S"" und ""B14"" in der Kurve. Der A300 rollte dahinter in Richtung ""B15"". Dabei kollidierte er mit seinem rechten äußeren Tragflügel mit dem linken Höhenleitwerk der B737. " 2006;28.09.2006;BFU EX010-06;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;Both A/C collided on ground. 2006;28.09.2006;BFU EX010-06;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-600 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;"Während des Rollens auf dem Rollweg ""S"" in Richtung ""B15"" kollidierte der A300 mit seiner rechten äußeren Tragfläche mit dem linken Höhenleitwerk einer stehenden B737. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die B737 hielt zwischen den Rollwegen ""S"" und ""B14"" in der Kurve. Der A300 rollte dahinter in Richtung ""B15"". Dabei kollidierte er mit seinem rechten äußeren Tragflügel mit dem linken Höhenleitwerk der B737. " 2006;28.09.2006;BFU EX010-06;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-600 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Both A/C collided on ground. 2006;16.10.2006;BFU EX008-06;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Anflug auf Frankfurt-Hahn wurde die B737-800 von einem Militärjet umkreist. Der geringste Abstand betrug 0,2 NM in einer Höhe von 4300 ft. TCAS generierte eine Ausweichanweisung. Der Anflug wurde abgebrochen. Nach einem erneuten Anflug ohne weiter Vorkommnisse erfolgte die sichere Landung. 2006;16.10.2006;BFU EX008-06;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;A military jet flew one circle around the B737-800, which was on final apporach into Frankfurt-Hahn airport. The closest distance was 0,2 NM at an alttitude of 4300 ft. TCAS of the B737-800 generated a climb RA and the approach was aborted. The second approach was uneventful and a safe landing was performed. 2006;16.10.2006;BFU EX008-06;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;"PANAVIA / PA200 (""Tornado"") '";Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Beim Anflug auf Frankfurt-Hahn wurde die B737-800 von einem Militärjet umkreist. Der geringste Abstand betrug 0,2 NM in einer Höhe von 4300 ft. TCAS generierte eine Ausweichanweisung. Der Anflug wurde abgebrochen. Nach einem erneuten Anflug ohne weiter Vorkommnisse erfolgte die sichere Landung. 2006;16.10.2006;BFU EX008-06;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;"PANAVIA / PA200 (""Tornado"") '";Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;A military jet flew one circle around the B737-800, which was on final apporach into Frankfurt-Hahn airport. The closest distance was 0,2 NM at an alttitude of 4300 ft. TCAS of the B737-800 generated a climb RA and the approach was aborted. The second approach was uneventful and a safe landing was performed. 2006;20.10.2006;BFU EX009-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;100;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die EMB170 stand abflugbereit am Rollhalt N der Piste 18. Die F100 rollte über N, L und A zur Piste 18. Auf Rollweg A bekam die F100 die Startfreigabe. Die Besatzung der EMB170 und der F100 lasen zeitgleich die Freigabe zurück. Vor dem Aufrollen bemerkte die Besatzung der F100 dass die EMB170 den Startlauf begonnen hatte und hielt noch vor der Piste an. Als der Fluglotse den Startlauf der EMB170 bemerkte wies er sofort den Abbruch an. 2006;20.10.2006;BFU EX009-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;100;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The EMB170 was holding ready for departure at holding point N of runway 18. The F100 was taxiing via N, L and A toward runway 18. On taxiway A the F100 was cleared for take-off by ATC. Both, the flight crew of the EMB170 and the F100 read back the departure clearance simultaneously. Short before entering the runway the crew of the F100 noticed the EMB170 on departure-roll and stopped. When ATC noticed the roll of the EMB170, a immediate stopping instruction was issued. 2006;20.10.2006;BFU EX009-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;170;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die EMB170 stand abflugbereit am Rollhalt N der Piste 18. Die F100 rollte über N, L und A zur Piste 18. Auf Rollweg A bekam die F100 die Startfreigabe. Die Besatzung der EMB170 und der F100 lasen zeitgleich die Freigabe zurück. Vor dem Aufrollen bemerkte die Besatzung der F100 dass die EMB170 den Startlauf begonnen hatte und hielt noch vor der Piste an. Als der Fluglotse den Startlauf der EMB170 bemerkte wies er sofort den Abbruch an. 2006;20.10.2006;BFU EX009-06;Germany;Germany;Frankfurt/Main (HE);Schwere Störung;ohne Verletzte;170;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The EMB170 was holding ready for departure at holding point N of runway 18. The F100 was taxiing via N, L and A toward runway 18. On taxiway A the F100 was cleared for take-off by ATC. Both, the flight crew of the EMB170 and the F100 read back the departure clearance simultaneously. Short before entering the runway the crew of the F100 noticed the EMB170 on departure-roll and stopped. When ATC noticed the roll of the EMB170, a immediate stopping instruction was issued. 2006;24.10.2006;BFU 1X004-06;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;ATR 72-200;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Verlassen des Flugzeuges stürzte eine Passagierin von der Fluggasttreppe und verletzte sich schwer. 2006;06.11.2006;BFU 5X013-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A321-211 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Während der Rotation kam es zu einer Kollision mit einem Vogelschwarm, in deren Folge kurzzeitig beide Triebwerke einen Engine Stall erhielten. Die Besatzung kehrte nach Düsseldorf zurück und führte eine Overweight-Landung durch. 2006;06.11.2006;BFU 5X013-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A321-211 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;During lift-off the aircraft suffered a birdstrike, both engines have been damaged and suffered a partial compressor stoll. The aircraft turned back to DUS and landed uneventful. 2006;13.11.2006;BFU 5X014-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;In der Kontrollzone des Flughafens Düsseldorf kam es zu einer Annäherung zwischen einer B737 im Endanflug und einer Bell 430 welche den Luftraum kreuzte. Die größte Annäherung wurde in einer Höhe von 600 ft gemessen und betrug 0,8 NM. 2006;13.11.2006;BFU 5X014-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;In the CTR of Dusseldorf an airprox occurred between a B737 and a Bell 430 helicopter. The B737 was on short final for landing while the Bell 430 was crossing the airspace. The closest distance observed was 0,8 NM at an altitude of 600 ft. 2006;13.11.2006;BFU 5X014-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;430;Hubschrauber;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;In der Kontrollzone des Flughafens Düsseldorf kam es zu einer Annäherung zwischen einer B737 im Endanflug und einer Bell 430 welche den Luftraum kreuzte. Die größte Annäherung wurde in einer Höhe von 600 ft gemessen und betrug 0,8 NM. 2006;13.11.2006;BFU 5X014-06;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;430;Hubschrauber;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;In the CTR of Dusseldorf an airprox occurred between a B737 and a Bell 430 helicopter. The B737 was on short final for landing while the Bell 430 was crossing the airspace. The closest distance observed was 0,8 NM at an altitude of 600 ft. 2006;19.11.2006;BFU EX011-06;Germany;Germany;Mönchengladbach;Schwere Störung;ohne Verletzte;F27 FRIEND/FREIGHT SHIP;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;Der Startlauf wurde oberhalb der Abhebegeschwindigkeit abgebrochen. Das Flugzeug überrollte das Landebahnende und kam 55 m nach dem Ende der Startbahn im Gras zum Stillstand. 2006;19.11.2006;BFU EX011-06;Germany;Germany;Mönchengladbach;Schwere Störung;ohne Verletzte;F27 FRIEND/FREIGHT SHIP;Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;After an aborted take-off beyond VR the aircraft overshoots the end of the runway about 50 m. 2006;29.11.2006;BFU 3X181-06;Germany;Germany;Mattsies (BY);Unfall;mit tödlich Verletzten;Grob Flugzeugbau - G180A ';Starrflügler;Vorführungsflug;Zerstört;Bei einem Demonstrationsflug mit dem Prototypen Nr. 2 war ein Überflug über den Werksflugplatz mit eingefahrenem Fahrwerk und hoher Geschwindigkeit geplant, um Beobachtern das Flugzeug in verschiedenen Flugsituationen zu demonstrieren. Kurz nach dem Start in Richtung Norden verschwand das Flugzeug aus der Sicht der am Flugplatz stehenden Beobachter. Im Quer- und Gegenanflug tauchte das Flugzeug mehrfach aus Wolken auf. Nach einer weiteren Rechtskurve mit Änderung der Flugrichtung in den Anflug auf den Flugplatz verlor das Flugzeug Teile vom Höhenruder. Mit erhöhter Sinkrate prallte das Flugzeug auf eine Wiese auf. 2006;29.11.2006;BFU 3X181-06;Germany;Germany;Mattsies (BY);Unfall;mit tödlich Verletzten;Grob Flugzeugbau - G180A ';Starrflügler;Vorführungsflug;Zerstört;An overflight of the company airfield with retracted landing gear and increased speed was intended as a demonstration flight with the prototype No 2 in order to enable observers at the airfield to see the airplane in different flight situations. The airplane took off with a northern heading. Shortly after take-off the observers lost sight of the airplane. During the crosswind and downwind leg of the traffic circuit the airplane emerged several times from the clouds. After a further right-hand turn and changing the course for the approach to land the airplane lost some parts of its elevator. The airplane crashed into a meadow with increased descent speed. 2006;05.12.2006;BFU EX012-06;Germany;Germany;Büchel (RHPF);Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-124;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Aproximately 10 NM south of Büchel Military Airport an aproximation between a military jet Partenavia PA200 and an Antonov AN124 freighter occurred. The flight path of the two airplanes crossed in FL 70 with a distance of 2 NM in the same altitude. After the frequency in the military jet had been changed, radio contact failed for a short time and the radar target on the controller's display vanished temporarily. 2006;05.12.2006;BFU EX012-06;Germany;Germany;Büchel (RHPF);Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-124;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Ca. 10 NM südlich vom Militärflugplatz Büchel kam es zu einer Annäherung zwischen dem Militärjet Partenavia PA200 und einem Frachtflugzeug Antonov AN124. Die Flugwege beider Flugzeuge kreuzten sich in FL 70 mit einem Abstand von 2NM in gleicher Höhe. Nach einem Frequenzwechsel des Militärjets kam zu einem kurzeitigen Ausfall der Funkverbindung in Verbindung mit einer kurzzeitigen Ausfall des Radarziels auf dem Bildschirm des Flugverkehrslotsen. 2006;05.12.2006;BFU EX012-06;Germany;Germany;Büchel (RHPF);Schwere Störung;ohne Verletzte;Panavia - PA-200 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Aproximately 10 NM south of Büchel Military Airport an aproximation between a military jet Partenavia PA200 and an Antonov AN124 freighter occurred. The flight path of the two airplanes crossed in FL 70 with a distance of 2 NM in the same altitude. After the frequency in the military jet had been changed, radio contact failed for a short time and the radar target on the controller's display vanished temporarily. 2006;05.12.2006;BFU EX012-06;Germany;Germany;Büchel (RHPF);Schwere Störung;ohne Verletzte;Panavia - PA-200 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Ca. 10 NM südlich vom Militärflugplatz Büchel kam es zu einer Annäherung zwischen dem Militärjet Partenavia PA200 und einem Frachtflugzeug Antonov AN124. Die Flugwege beider Flugzeuge kreuzten sich in FL 70 mit einem Abstand von 2NM in gleicher Höhe. Nach einem Frequenzwechsel des Militärjets kam zu einem kurzeitigen Ausfall der Funkverbindung in Verbindung mit einer kurzzeitigen Ausfall des Radarziels auf dem Bildschirm des Flugverkehrslotsen. 2007;15.01.2007;BFU 7X001-07;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Socata\ TB200 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;AIRPROX in airspace between a Hawker 800XPC (IFR) and a Socato TB200 (VFR) in airspace C near Cologne. Closest distance 0,5 NM, 0 ft vertical. 2007;15.01.2007;BFU 7X001-07;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Socata\ TB200 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges kam es zu einer Annäherung einer Hawker 800XPC (IFR) mit einer Socata TB200 (VFR) im Luftraum C nahe Köln. Der geringste Abstand betrug 0,5 NM bei vermutlich gleicher Flughöhe. 2007;15.01.2007;BFU 7X001-07;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Hawker-Sdly\ 800XPC ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;AIRPROX in airspace between a Hawker 800XPC (IFR) and a Socato TB200 (VFR) in airspace C near Cologne. Closest distance 0,5 NM, 0 ft vertical. 2007;15.01.2007;BFU 7X001-07;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Hawker-Sdly\ 800XPC ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges kam es zu einer Annäherung einer Hawker 800XPC (IFR) mit einer Socata TB200 (VFR) im Luftraum C nahe Köln. Der geringste Abstand betrug 0,5 NM bei vermutlich gleicher Flughöhe. 2007;18.01.2007;BFU 5X001-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Auftreten eines außergewöhnlichen Geruchs im Cockpit fiel ein Besatzungsmitglied aus. 2007;18.01.2007;BFU 5X001-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During holdings the flightt crew noticed an indefinable smell in the cockpit. CM2 (PF) began to feel bad and her hands became shaky. The pilots donned their oxygen masks, declared emergency and CM1 executed the approach and landing. 2007;24.01.2007;BFU 5X002-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Steigfluges kam es zu größeren Differenzen auf allen drei Geschwindigkeitsanzeigen. Die Besatzung entschloss sich zu einer Ausweichlandung in Frankfurt/Main. Die Landung erfolgte ohne weitere Probleme. 2007;24.01.2007;BFU 5X002-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During climb-out an unreliable airspeed indication occurred. After heavy snowfall during the night, the aircraft has been de-iced before take off. The BFU consider that the Pitot Static System has been contaminated by deicing fluid or other debris. The crew decided to land on the alternate airport Frankfurt/Main. The landing occurred uneventful. 2007;25.01.2007;BFU EX001-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ Q400 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Landeanfluges kollabierte der Copilot (PNF) auf seinem Sitz und war für ungefähr 30 Sekunden bewusstlos. Der weitere Anflug und die Landung wurden vom Flugkapitän durchgeführt. 2007;25.01.2007;BFU EX001-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ Q400 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During approach CM2 (PNF) collapsed in his seat and became unconscious for approximately 30 seconds. CM1 requested priority and landed the aircraft. 2007;28.01.2007;BFU 5X003-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Fluges kam es zu einer atypischen Geruchsbildung im Cockpit, welche im Zusammenhang mit den Klimagerätesätzen zu stehen schien. Nach der Landung fühlte sich der Flugkapitän unwohl und brach seinen Umlauf aus gesundheitlichen Gründen ab. 2007;28.01.2007;BFU 5X003-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During cruise the cockpit crew noticed a non-typical smell, which seemed to be related to the packs. After landing CM1 felt indisposed and had to terminate his flight-rotation because of health problems. 2007;06.02.2007;BFU 5X004-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Starts kreuzte eine EMB145 die Startbahn. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Kreutzen einer Startbahn kam es zu einer Annäherung mit einer startenden BAe146. 2007;06.02.2007;BFU 5X004-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During take-off run of the EMB 145 an other aircraft BAE 146 crossed the runway at the end. The EMB 145 overflew the BAE 146 in a low hight. 2007;06.02.2007;BFU 5X004-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Starts kreuzte eine EMB145 die Startbahn. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Beim Kreutzen einer Startbahn kam es zu einer Annäherung mit einer startenden BAe146. 2007;06.02.2007;BFU 5X004-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;145 (145ER);Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During take-off run of the EMB 145 an other aircraft BAE 146 crossed the runway at the end. The EMB 145 overflew the BAE 146 in a low hight. 2007;23.02.2007;BFU EX002-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die BAe-146 befand sich aus südlicher Richtung kommend im Anflug auf Frankfurt. Im Endanflug zur Landung näherte sich das Flugzeug von hinten einer ATR45, welche sich ebenfalls im Endanflug befand. Der geringste Abstand betrug 1,1 NM und 200 ft. Die ATR45 befand sich von Norden kommend im Anflug auf Frankfurt. Im Endanflug näherte sich von hinten eine BAe146 an. Der geringste Abstand betrug 1,1 NM und 200 ft. Die Besatzung der ATR45 wurde von der Flugsicherung angewiesen, den Anflug abzubrechen. 2007;23.02.2007;BFU EX002-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die BAe-146 befand sich aus südlicher Richtung kommend im Anflug auf Frankfurt. Im Endanflug zur Landung näherte sich das Flugzeug von hinten einer ATR45, welche sich ebenfalls im Endanflug befand. Der geringste Abstand betrug 1,1 NM und 200 ft. Die ATR45 befand sich von Norden kommend im Anflug auf Frankfurt. Im Endanflug näherte sich von hinten eine BAe146 an. Der geringste Abstand betrug 1,1 NM und 200 ft. Die Besatzung der ATR45 wurde von der Flugsicherung angewiesen, den Anflug abzubrechen. 2007;28.03.2007;BFU EX003-07;Germany;Germany;Merzig/Saar;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Reiseflug kam es zu einer Annäherung mit mehreren Militärflugzeugen. Als die EMB 145 nach einem durch TCAS-RA ausgelösten Ausweichmanöver wieder auf FL70 gesunken war, kreuzte eine Cessna 172 den Flugweg des Verkehrsflugzeugs in geringem vertikalem Abstand. 2007;04.04.2007;BFU 5X006-07;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;560 CITATION V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Während des Fluges verschlechterte sich der Gesundheitszustand des Copiloten kontinuierlich und er konnte während des Anfluges seine Funktion als PNF zeitweise nicht ausführen. 2007;04.04.2007;BFU 5X006-07;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;560 CITATION V;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;During the flight CM2 become inreasingly more ill and was temporarily unable to perform his tasks as PNF during the approach. 2007;11.04.2007;BFU 5X007-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf München konnte der Copilot wegen einer gesundheitlichen Beeinträchtigung seine Funktion als PNF nicht mehr ausführen. Ein weiterer an Bord anwesender Flugkapitän übernahm die Kommunikation über Funk. 2007;11.04.2007;BFU 5X007-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During the approach CM2 (PNF) became increasingly sick and unable to perform his tasks. A DH-traveling flight-captain took over R/T and CM1 landed the aircraft. 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Etwa 10 NM nördlich vom Verkehrsflughafen München kam es zu einer Staffelungsunterschreitung zwischen einer abfliegenden Boeing 737-800 (B737) und einer Aerospatiale ATR42-500 (ATR42), die sich im Landeanflug befand. Wenige Sekunden später ereignete sich eine weitere Staffelungsunterschreitung zwischen der B737 und einem ebenfalls im Landeanflug befindlichen Learjet 60. Nach den aufgezeichneten Radardaten des Flugsicherungsunternehmens war die größte Annäherung zwischen der B737 und der ATR42 1,4 NM horizontal und 400 ft vertikal. Zwischen der B737 und dem Learjet 60 waren es 1,2 NM und 200 ft. In der Folge der Annäherungen wurden in den Flugzeugen TCAS Resolution Advisories (RA) generiert. Auf den Radarbildschirmen der beteiligten Fluglotsen gab es STCA-Warnungen (Short Term Conflict Alert). 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Approximately 10 NM north of Munich Airport a separation infringement occurred between a departing Boeing B737-800 (B737) and an approaching Aerospatiale ATR 42-500 (ATR42). A few seconds later a further separation infringement happened between the B737 and an approaching Lear Jet 60. According to the radar data recorded by the ATM provider the closest approximation between the B737 and the ATR42 was 1.4 NM horizontal and 400ft vertical. The closest distance between the B737 and the Lear Jet 60 was 1.2 NM and 200 ft. As a consequence of the airproxes TCAS generated Resolution Advisories (RA). Short Term Conflict Alerts (STCA) appeared on the air-traffic controller's radar workstation. 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Etwa 10 NM nördlich vom Verkehrsflughafen München kam es zu einer Staffelungsunterschreitung zwischen einer abfliegenden Boeing 737-800 (B737) und einer Aerospatiale ATR42-500 (ATR42), die sich im Landeanflug befand. Wenige Sekunden später ereignete sich eine weitere Staffelungsunterschreitung zwischen der B737 und einem ebenfalls im Landeanflug befindlichen Learjet 60. Nach den aufgezeichneten Radardaten des Flugsicherungsunternehmens war die größte Annäherung zwischen der B737 und der ATR42 1,4 NM horizontal und 400 ft vertikal. Zwischen der B737 und dem Learjet 60 waren es 1,2 NM und 200 ft. In der Folge der Annäherungen wurden in den Flugzeugen TCAS Resolution Advisories (RA) generiert. Auf den Radarbildschirmen der beteiligten Fluglotsen gab es STCA-Warnungen (Short Term Conflict Alert). 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 42-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Approximately 10 NM north of Munich Airport a separation infringement occurred between a departing Boeing B737-800 (B737) and an approaching Aerospatiale ATR 42-500 (ATR42). A few seconds later a further separation infringement happened between the B737 and an approaching Lear Jet 60. According to the radar data recorded by the ATM provider the closest approximation between the B737 and the ATR42 was 1.4 NM horizontal and 400ft vertical. The closest distance between the B737 and the Lear Jet 60 was 1.2 NM and 200 ft. As a consequence of the airproxes TCAS generated Resolution Advisories (RA). Short Term Conflict Alerts (STCA) appeared on the air-traffic controller's radar workstation. 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Lear Jet\ 60 ';Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;Etwa 10 NM nördlich vom Verkehrsflughafen München kam es zu einer Staffelungsunterschreitung zwischen einer abfliegenden Boeing 737-800 (B737) und einer Aerospatiale ATR42-500 (ATR42), die sich im Landeanflug befand. Wenige Sekunden später ereignete sich eine weitere Staffelungsunterschreitung zwischen der B737 und einem ebenfalls im Landeanflug befindlichen Learjet 60. Nach den aufgezeichneten Radardaten des Flugsicherungsunternehmens war die größte Annäherung zwischen der B737 und der ATR42 1,4 NM horizontal und 400 ft vertikal. Zwischen der B737 und dem Learjet 60 waren es 1,2 NM und 200 ft. In der Folge der Annäherungen wurden in den Flugzeugen TCAS Resolution Advisories (RA) generiert. Auf den Radarbildschirmen der beteiligten Fluglotsen gab es STCA-Warnungen (Short Term Conflict Alert). 2007;04.05.2007;BFU 5X008-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Lear Jet\ 60 ';Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;Approximately 10 NM north of Munich Airport a separation infringement occurred between a departing Boeing B737-800 (B737) and an approaching Aerospatiale ATR 42-500 (ATR42). A few seconds later a further separation infringement happened between the B737 and an approaching Lear Jet 60. According to the radar data recorded by the ATM provider the closest approximation between the B737 and the ATR42 was 1.4 NM horizontal and 400ft vertical. The closest distance between the B737 and the Lear Jet 60 was 1.2 NM and 200 ft. As a consequence of the airproxes TCAS generated Resolution Advisories (RA). Short Term Conflict Alerts (STCA) appeared on the air-traffic controller's radar workstation. 2007;10.05.2007;BFU 5X010-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Steigfluges konnte der Copilot aufgrund gesundheitlicher Probleme seine Funktion als Pilot Flying nicht fortsetzen. Der Kapitän übernahm und führte das Flugzeug zum Startflughafen zurück. 2007;10.05.2007;BFU 5X010-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During climb CM2 became unable to continue to serve as PF because of health problems. CM1 took over and returned to the aerodrome of departure. 2007;15.05.2007;BFU 5X011-07;Germany;Germany;Warburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Im Reiseflug kam es zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer Falcon 2000. Die größte Annäherung wurde mit 2,3 NM horizontal und 200 ft vertikal aufgezeichnet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Während des Fluges kam es zu einer Annäherung mit einem Airbus A320. Die größte annäherung wurde mit 2,3NM horizontal und 200ft vertikal aufgezeichnet. 2007;15.05.2007;BFU 5X011-07;Germany;Germany;Warburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon2000 ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;Im Reiseflug kam es zu einer Staffelungsunterschreitung mit einer Falcon 2000. Die größte Annäherung wurde mit 2,3 NM horizontal und 200 ft vertikal aufgezeichnet. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Während des Fluges kam es zu einer Annäherung mit einem Airbus A320. Die größte annäherung wurde mit 2,3NM horizontal und 200ft vertikal aufgezeichnet. 2007;20.05.2007;BFU EX004-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-200F ';Starrflügler;Geschäftlicher Flug;Leicht Beschädigt;Nach der Landung betätigte die Besatzung die Schubumkehr, dabei verlor das Flugzeug die Schubumkehreinrichtung des Triebwerkes Nr. 2. 2007;22.05.2007;BFU 5X012-07;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach der Landung wurde Rauch an Bord festgestellt. Daraufhin wurde eine Evakuierung des Flugzeuges durchgeführt. 2007;22.05.2007;BFU 5X012-07;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;After landing smoke was detected in the cabin, therefore an evacuation has been performed. 2007;22.06.2007;BFU EX014-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Pilatus\ P3-05 ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Die Pilatus war auf einem Flug nach Sichtflugregeln (VFR) von Aachen nach Würzburg. Im Luftraum von Frankfurt/Main kam es zu einer Annäherung mit einer im Endanflug befindlichen Boeing B747-400. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Boeing B747-400 befand sich im Endanflug auf die Piste 25R. Dabei kam es zu einer Annäherung mit einer Pilatus P3-05, die nach VFR flog. 2007;22.06.2007;BFU EX014-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die Pilatus war auf einem Flug nach Sichtflugregeln (VFR) von Aachen nach Würzburg. Im Luftraum von Frankfurt/Main kam es zu einer Annäherung mit einer im Endanflug befindlichen Boeing B747-400. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Die Boeing B747-400 befand sich im Endanflug auf die Piste 25R. Dabei kam es zu einer Annäherung mit einer Pilatus P3-05, die nach VFR flog. 2007;24.06.2007;BFU 5X013-07;Germany;Germany;Paderborn-Lippst.;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;In Flugfläche 240 kam es zum Verlust des Kabinendruckes. Die Besatzung erklärte Luftnotlage und leitete einen Notsinkflug ein. Es wurde eine Ausweichlandung in Paderborn-Lippstadt durchgeführt. 2007;30.06.2007;BFU 5X014-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der steuernde Copilot klagte noch auf der Abflugroute über zunehmendes Unwohlsein. Der Flugkapitän übernahm die Steuerung und führte das Flugzeug mit der Unterstützung eines privat als Fluggast an Bord befindlichen Copiloten zurück nach Frankfurt. 2007;30.06.2007;BFU 5X014-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During SID climb the F/O (PF) complained about increasing indisposition. The CM1 took over and returned to the aerodrome of departure with the assistance of another F/O who happened to be PAX on board. 2007;30.06.2007;BFU EX005-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Eine Embraer EMB145 begann den Startlauf auf der Start- und Landebahn 25R als diese noch durch ein ausrollendes Luftfahrzeug belegt war. Der Start der EMB145 wurde bei ca. 45 kt abgebrochen. 2007;30.06.2007;BFU EX005-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;An Embraer EMB145 started take-off roll while the RWY was occupied by an Airbus A321in landing roll. 2007;03.07.2007;BFU EX006-07;Germany;Germany;Konstanz;Schwere Störung;ohne Verletzte;De Havilland\ DHC8 ';Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Im Anflug auf den Flughafen Friedrichshafen kam es zu einer Annäherung an ein Militärflugzeug, das nach Sichtflugregeln (VFR) flog. Die größte Annäherung betrug 0,7 NM horizontal und 200 ft vertikal. 2007;16.07.2007;BFU 5X016-07;Germany;Germany;Fulda, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing B737-86J ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nahe Fulda kam es zu einer Annäherung zwischen einer im Sinkflug befindlichen B737-86J und einer im Horizontalflug befindlichen B737-800. Aus den Radardaten ging hervor, dass die Luftfahrzeuge sich bis auf 1,6 NM horizontal und 600 ft vertikal annäherten. Die Staffelungsmindestwerte betrugen 5,0 NM horizontal bzw. 1 000 ft vertikal. 2007;16.07.2007;BFU 5X016-07;Germany;Germany;Fulda, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing B737-86J ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;An AIRPROX occurred involving a B737-86J descending from FL 370 to FL330 and a B737-800 in level flight at FL 320. The actual separation was 1.6 NM, 600 ft. Separation minima was 5 NM, 1000 ft. 2007;16.07.2007;BFU 5X016-07;Germany;Germany;Fulda, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;International;Ohne Beschädigung;Nahe Fulda kam es zu einer Annäherung zwischen einer im Sinkflug befindlichen B737-86J und einer im Horizontalflug befindlichen B737-800. Aus den Radardaten ging hervor, dass die Luftfahrzeuge sich bis auf 1,6 NM horizontal und 600 ft vertikal annäherten. Die Staffelungsmindestwerte betrugen 5,0 NM horizontal bzw. 1 000 ft vertikal. 2007;16.07.2007;BFU 5X016-07;Germany;Germany;Fulda, near;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;International;Ohne Beschädigung;An AIRPROX occurred involving a B737-86J descending from FL 370 to FL330 and a B737-800 in level flight at FL 320. The actual separation was 1.6 NM, 600 ft. Separation minima was 5 NM, 1000 ft. 2007;18.07.2007;BFU 5X018-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Anfangssinkfluges bemerkte die Flugbesatzung einen starken Verbrennungsgeruch. Nachdem die Flugzeugführer ungewöhnliche körperliche Symptome bei sich bemerkten, setzten sie die Sauerstoffmasken auf und erklärten Luftnotlage. Die Landung verlief ohne weitere Ereignisse. 2007;18.07.2007;BFU 5X018-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;146-200;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During initial descent the cockpit crew noticed a strange smell like burning wire. After they observed unusual body symptoms they donned their oxygen masks, declared emergency and executed an uneventful landing. 2007;28.07.2007;BFU 5X020-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A300-B2/B4;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Pushback-Vorgangs bei gleichzeitigem Anlassen der Triebwerke entwickelte sich Rauch in der Kabine. Die Besatzung entschloss sich zu einer Evakuierung. 2007;28.07.2007;BFU 5X020-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A300-B2/B4;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Smoke in the cabin. Injuries caused by evacuation. A/C not damaged. 2007;31.07.2007;BFU 5X019-07;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Startlaufes, bereits nach Überschreiten von V1, näherte sich ein Pkw auf einem Taxiway der Startbahn mit hoher Geschwindigkeit. Dieses Fahrzeug bremste jedoch ab und blieb ca. 50 m vor der Startbahn stehen. Der Start des Flugzeuges wurde fortgesetzt. 2007;31.07.2007;BFU 5X019-07;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During take-off roll on RWY 25L at about 120-130 kts a car approached the RWY at high speed. As the speed was beyond v1 the crew continued take-off. The car stopped approximately 50 m in front of the RWY. 2007;17.08.2007;BFU EX007-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A330-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Während des Rollens zum Start brach in einer Linkskurve der Fahrwerksträger des rechten Hauptfahrwerkes direkt hinter der Dämpferbein-Anbindung. 2007;17.08.2007;BFU EX007-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A330-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;On a left turn during taxiing the bogie of the R/H main landing gear collapsed. A/C was minor damaged. 2007;20.08.2007;BFU EX009-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;767-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Rollen zur Abstellposition quoll Rauch aus einem Lüftungsgitter im Fußraum der Sitzreihe 26 auf der rechten Rumpfseite. Nachdem die Abstellposition erreicht war, konnten die Passagiere das Flugzeug auch über die zusätzlich geöffneten hinteren Ausgänge verlassen. 2007;20.08.2007;BFU EX009-07;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;767-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;While taxiing to its parking position, thick smoke developed in the passenger cabin of the Boeing 767. All 158 passengers and the crew were able to leave the aircraft at the gate without further accident or injury. 2007;21.09.2007;BFU 1X001-07;Germany;Germany;München;Unfall;ohne Verletzte;Bombardier\ DHC8-402 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Anflug zur Landung in Florenz ließ sich das Bugfahrwerk nicht ausfahren. Die Besatzung entschied sich nach München zurückzukehren. Da sich das Bugfahrwerk nicht mit dem Notverfahren ausfahren ließ, wurde eine Notlandung durchgeführt. 2007;21.09.2007;BFU 1X001-07;Germany;Germany;München;Unfall;ohne Verletzte;Bombardier\ DHC8-402 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;"The aircraft was on a scheduled flight from Munich to Florence. During the landing at the airport of destination the crew realised from the indicators that the nose landing gear was not extended. The extension process was repeated several times without success. According to the statement of the crew, the emergency process for extending the landing gear was not performed due to unusual mechanic noises; instead, the decision was taken to return to Munich. In Munich, the attempts to extend the nose landing gear with the normal and also with the emergency procedures, failed. After the preparations for emergency landing, the aircraft touched down at 7:52 p.m. on runway 08R and came to a halt after approximately 465 m on the centre line of the runway. The passengers were able to leave the aircraft via the stairway at the front door. " 2007;04.10.2007;BFU 1X002-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Unfall;ohne Verletzte;A330-300;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;While accelerating during climb after passing FL100 engine cowling (left and right side) separated from engine No. 1. The parts hit the aircraft causing damage to the wing and the belly fairing. Due to the puncture of the wing fuel leakage occurred. The aircraft returned to Düsseldorf without any further problems. 2007;04.10.2007;BFU 1X002-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Unfall;ohne Verletzte;A330-300;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Abflug in Düsseldorf lösten sich beide Hälften der hinteren Fan-Cowling des linken Triebwerkes. Die wegfliegenden Teile beschädigten den linken Tragflächentank und die Rumpf-Tragflächenverkleidung. Es kam zum Austritt vom Kraftstoff. Das Flugzeug kehrte zum Startflughafen zurück und landete ohne weitere Probleme. 2007;04.10.2007;BFU EX011-07;Germany;Germany;Kassel-Calden;Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-26/AN-26B;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;After a non precision approach the aircraft touched down 400 m behind threshold and stopped 40 m beyond runway. 2007;04.10.2007;BFU EX011-07;Germany;Germany;Kassel-Calden;Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-26/AN-26B;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug überrollte bei der Landung das Landebahnende und kam südlich der Schwelle der Piste 04 auf dem Grasstreifen zum Stillstand. 2007;30.10.2007;BFU 5X023-07;Germany;Germany;Memmingen;Schwere Störung;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon900B ';Starrflügler;Ausbildung - Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;Innerhalb der Kontrollzone Memmingen kam es zu einer Annäherung mit einer IFR-fliegenden Beech 95. Der geringste Abstand betrug 0,4 NM und 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Innerhalb der Kontrollzone Memmingen kam es zu einer Annäherung mit einer VFR-fliegenden Falcon 900. Der geringste Abstand betrug 0,4 NM und 100 ft. 2007;30.10.2007;BFU 5X023-07;Germany;Germany;Memmingen;Schwere Störung;ohne Verletzte;95 TRAVEL AIR;Starrflügler;Ausbildung am Doppelsteuer;Ohne Beschädigung;Innerhalb der Kontrollzone Memmingen kam es zu einer Annäherung mit einer IFR-fliegenden Beech 95. Der geringste Abstand betrug 0,4 NM und 100 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Innerhalb der Kontrollzone Memmingen kam es zu einer Annäherung mit einer VFR-fliegenden Falcon 900. Der geringste Abstand betrug 0,4 NM und 100 ft. 2007;10.11.2007;BFU 5X025-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;Verletzungen unbekannt;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Fluges von Berlin-Tegel nach Düsseldorf sackte der PIC (PNF) in sich zusammen und war nicht mehr ansprechbar. Der Copilot (PF) erklärte Luftnotlage und entschloss sich zu einer Ausweichlandung in Hannover. Der noch während des Fluges durch eine anwesende Ärztin eingeleitete Reanimationsversuch blieb erfolglos. 2007;10.11.2007;BFU 5X025-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;Verletzungen unbekannt;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During the flight from Berlin to Dusseldorf the flight captain (PNF) slumped down in his seat and was not responsive. The First Officer (PF) declared emergency and diverted to Hannover airport. Immediately started reanimation attempts by a physician on bord were without success. 2007;11.11.2007;BFU 5X024-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ AVRO RJ85 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Im Anflug auf München trat im Cockpit an einer elektrischen Filterbox der Scheibenheizung eine Stichflamme und kurzzeitig Rauch auf. Die Besatzung erklärte Luftnotlage und führte die Landung unter Verwendung der Masken durch. 2007;12.11.2007;BFU EX013-07;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Unter klaren Sichtbedingungen in der Nacht brach die Besatzung des Airbus A319 den Startlauf auf der Piste 25L bei ca. 80 kt ab, als sie Bahn kreuzenden Fahrzeugverkehr wahrnahm. Flugzeug- wie auch Fahrzeugführer hatten vom Tower erteilte Start- bzw. Verkehrsfreigaben. 2007;13.11.2007;BFU EX012-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Verlust der L-NAV-Systeme verlor die Besatzung die Orientierung. Das Flugzeug wurde von zwei Militärflugzeugen zur Landung nach Hamburg geführt. 2007;13.11.2007;BFU EX012-07;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;After loss of the L-NAV-Systems the crew lost orientation. The a/c was guided to Hamburg Airport by two military aircraft. 2007;15.11.2007;BFU 5X026-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier CRJ200 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die Bombardier CRJ200 rollte nach der Landung auf der Piste 05L über den Rollweg E und hatte die Freigabe zum Überqueren der Piste 05R. Als sich das Flugzeug auf dem Rollweg E, etwa in der Mitte zwischen beiden Pisten befand, beobachtete die Besatzung einen Airbus A330 im ersten Drittel der Piste 05R im Startlauf. Nach einer Vollbremsung kam die Bombardier CRJ200 10-20 m hinter CAT 1-Rollhalteort zum Stehen. Die Anweisung des Towerlotsen, den Start abzubrechen, wurde durch die Flugbesatzung des Airbus A330 nicht umgesetzt. Nach Angabe der Flugbesatzung des Airbus A330 waren beide Piloten von einer Starfreigabe ausgegangen, die jedoch nicht erteilt war. 2007;15.11.2007;BFU 5X026-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier CRJ200 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;After landing on RWY 05L the Bombardier CRJ200 received a clearance to cross the RWY 05R via TWY E. Approximately in the middle between of both RWYs on TWY E the Bombardier CRJ200 flight crew noticed a take-off run of the Airbus A330 in the first-third of RWY 05R. After a full brake application the Bombardier CRJ200 came to a rest 10-20 meters behind the CAT 1 holding point. The instruction of the tower controller to abort the take-off has not been transposed by the Airbus A330 flight crew. According to the statement of the Airbus A330 flight crew both pilots assumed that they had received the clearance for take-off. There was no clearance. 2007;15.11.2007;BFU 5X026-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A330-200 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Die Bombardier CRJ200 rollte nach der Landung auf der Piste 05L über den Rollweg E und hatte die Freigabe zum Überqueren der Piste 05R. Als sich das Flugzeug auf dem Rollweg E, etwa in der Mitte zwischen beiden Pisten befand, beobachtete die Besatzung einen Airbus A330 im ersten Drittel der Piste 05R im Startlauf. Nach einer Vollbremsung kam die Bombardier CRJ200 10-20 m hinter CAT 1-Rollhalteort zum Stehen. Die Anweisung des Towerlotsen, den Start abzubrechen, wurde durch die Flugbesatzung des Airbus A330 nicht umgesetzt. Nach Angabe der Flugbesatzung des Airbus A330 waren beide Piloten von einer Starfreigabe ausgegangen, die jedoch nicht erteilt war. 2007;15.11.2007;BFU 5X026-07;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Ind.\ A330-200 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;After landing on RWY 05L the Bombardier CRJ200 received a clearance to cross the RWY 05R via TWY E. Approximately in the middle between of both RWYs on TWY E the Bombardier CRJ200 flight crew noticed a take-off run of the Airbus A330 in the first-third of RWY 05R. After a full brake application the Bombardier CRJ200 came to a rest 10-20 meters behind the CAT 1 holding point. The instruction of the tower controller to abort the take-off has not been transposed by the Airbus A330 flight crew. According to the statement of the Airbus A330 flight crew both pilots assumed that they had received the clearance for take-off. There was no clearance. 2007;22.11.2007;BFU 5X027-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-300;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Das Flugzeug bekam eine Freigabe zum Anflug auf die Piste 08R in München. Dabei kam es zur Annäherung mit einer Bombardier CL-600, die sich ebenfalls im Anflug auf die Piste 08R befand. Die größte Annäherung betrug horizontal 1 NM und vertikal 400 ft. 2007;22.11.2007;BFU 5X027-07;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL-600 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug bekam eine Freigabe zum Anflug auf die Piste 08R in München. Dabei kam es zur Annäherung mit einer Bombardier CL-600, die sich ebenfalls im Anflug auf die Piste 08R befand. Die größte Annäherung betrug horizontal 1 NM und vertikal 400 ft. 2007;11.12.2007;BFU 5X028-07;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;SA227AC/METRO III;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During roll-out after touchdown at a speed below 60 kts the aircraft ran off the side from the runway and came to rest in the grass. 2007;11.12.2007;BFU 5X028-07;Germany;Germany;Bremen;Schwere Störung;ohne Verletzte;SA227AC/METRO III;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des Ausrollens nach der Landung dreht das Flugzeug bei einer Geschwindigkeit von unter 60 kt nach rechts und kam mit geringer Geschwindigkeit im Gras zum Stehen. 2008;09.01.2008;BFU AX001-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Pushback-Vorgang mit der nicht abgekoppelten Fluggastbrücke wurde die Außenhaut des Luftfahrzeuges vom Brückenkopf durchstoßen. 2008;09.01.2008;BFU AX001-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;During Pushback the boarding brigde was not removed from the A/C. Parts of the brigde caused severe damage at the A/C nacelle. 2008;01.03.2008;BFU 5X003-08;Germany;Germany;Hamburg-Fuhlsbüttel;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;"Der Airbus A320 war aufgrund der Auswirkungen des Sturmtiefs „Emma"" mit einer Verspätung von ungefähr eineinhalb Stunden um 12:31 Uhr1 in München mit 132 Fluggästen und fünf Besatzungsmitgliedern zu einem Linienflug nach Hamburg gestartet. Mit der über ATIS verbreiteten Wetterinformation und der Windangabe 23 kt aus 280°, in Böen bis 37 kt, entschied sich die Besatzung im Reiseflug für einen Anflug auf die in Betrieb befindliche Piste 23. Die Angabe des Windes wurde während des Landeanfluges durch die Platzverkehrslotsin mehrfach aktualisiert. Unmittelbar vor dem Aufsetzen wurden der Wind mit 33 kt aus 300° und Böen bis 47 kt übermittelt. Während des Decrab-Verfahrens war kein signifikanter Einfluss durch Böen gegeben. Der Anflug wurde zunächst mit dem Autopiloten und unterhalb 940 ft über Grund manuell durch die Copilotin gesteuert. Nach dem Aufsetzen mit dem linken Fahrwerk hob das Flugzeug wieder ab und erreichte unmittelbar danach eine abrupte Schräglage mit Bodenberührung des äußeren Endes der linken Tragfläche. Die Besatzung führte ein Durchstartverfahren durch und das Flugzeug wurde mit Radarführung auf den Gegenanflug der Piste 33 geführt und landete um 13:52 Uhr. Keiner der Insassen des Flugzeuges wurde bei dem Ereignis verletzt. Am Flugzeug entstand ein Schaden an der linken Tragfläche. " 2008;01.03.2008;BFU 5X003-08;Germany;Germany;Hamburg-Fuhlsbüttel;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Because of the weather associated with hurricane Emma, the Airbus A320 left Munich Airport on a scheduled flight to Hamburg at 1231hrs about two hours behind schedule, with a crew of five and 132 passengers. Given the ATIS weather report including wind of 280°/23 kt with gusts of up to 37 kt, during the cruise phase of the flight the crew decided on an approach to Runway 23, the runway then also in use by other traffic. During the approach to land, the aerodrome controller gave several updates on the wind. Immediately prior to touchdown, the wind was reported as 300°/33 kt, gusting up to 47 kt. At the time of the decrab-procedure there no significant gust. The initial descent was flown by autopilot and the co-pilot assumed manual control from 940 ft above ground. After the aircraft left main landing gear had touched down, the aircraft lifted off again and immediately adopted a left wing down attitude, whereupon the left wingtip touched the ground. The crew initiated a go-around procedure. The aircraft continued to climb under radar guidance to the downwind leg of runway 33, where it landed at 1352 hrs. No aircraft occupants were injured. The aircraft left wingtip suffered damage from contact with the runway. 2008;19.03.2008;BFU 1X001-08;Germany;Germany;Mannheim;Unfall;mit leicht Verletzten;328;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Bei der Landung rollte das Flugzeug über das Ende der Landebahn hinaus und prallte gegen einen Erdwall. 2008;19.03.2008;BFU 1X001-08;Germany;Germany;Mannheim;Unfall;mit leicht Verletzten;328;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;During landing roll the aircraft overshoot the runway and collided with a mound. 2008;21.03.2008;BFU 5X004-08;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Start wurde in ca. 10 000 Fuß eine ständige Lageänderung um die Querachse und nach Abschalten des Autopiloten eine schwergängige manuelle Steuerung festgestellt. Die Besatzung entschied sich zu einer Ausweichlandung in Stuttgart. 2008;21.03.2008;BFU 5X004-08;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ85;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During climb to cruise (around 10 000 ft) a pitch attitude osscilation appears. After cutting off the auto pilot, the PIC realised high steering forces. The flightcrew decided to divert to Stuttgard airport. 2008;25.04.2008;BFU 7X003-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug war zur Landung für die Landebahn 23L freigegeben. Die Landung erfolgte auf der geschlossenen Landebahn 23R. 2008;25.04.2008;BFU 7X003-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;The aircraft landed on a closed runway 23R instead of 23L. 2008;13.05.2008;BFU 5X005-08;Germany;Germany;Hamburg-Fuhlsb.;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A319;Starrflügler;Passagier;Ohne Beschädigung;Bei langsamer Vorwärtsbewegung überrollte das Flugzeug den Fuß eines Boden-Crew-Assistenten. 2008;14.05.2008;BFU 5X006-08;Germany;Germany;Zweibrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Die C160-Transall rollte auf die Piste 21 während sich ein Airbus A319 auf der Piste 03 im Startlauf befand. 2008;14.05.2008;BFU 5X006-08;Germany;Germany;Zweibrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The C160-Transall lined up on RWY 21 while the Airbus A319 was departing from RWY 03. 2008;14.05.2008;BFU 5X006-08;Germany;Germany;Zweibrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;HFL Flzb.\ C160 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Die C160-Transall rollte auf die Piste 21 während sich ein Airbus A319 auf der Piste 03 im Startlauf befand. 2008;14.05.2008;BFU 5X006-08;Germany;Germany;Zweibrücken;Schwere Störung;ohne Verletzte;HFL Flzb.\ C160 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;The C160-Transall lined up on RWY 21 while the Airbus A319 was departing from RWY 03. 2008;19.05.2008;BFU 5X007-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Das Flugzeug rollte über Rollweg X auf die Startbahn 05R auf und startete mit ATC-Freigabe. Während des Startlaufs fuhr bei Rollweg D ein Fahrzeug auf die Piste, woraufhin der Start des Flugzeuges abgebrochen wurde. 2008;21.05.2008;BFU 5X008-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Während des gesamten Fluges bestand starker Abgasgeruch im Cockpit. Im Anflug auf Frankfurt/M. bemerkte der Copilot, wie er langsam das Bewusstsein verlor. Die Piloten setzten ihre Sauerstoffmasken auf und der Flugkapitän landete das Flugzeug, nachdem er um Priorität gebeten hatte. 2008;23.05.2008;BFU EX001-08;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;During the Take Off run the core cowling of the left engine was opened. Both the left and the right part of the cowling were twisted and bended, but not separated from the pylon beam. The Take Off was aborted at 110 kt. 2008;23.05.2008;BFU EX001-08;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Im Startlauf öffnete sich die Verkleidung des linken Triebwerkes. Der Start wurde bei 110 kt abgebrochen. 2008;29.05.2008;BFU EX002-08;Germany;Germany;Oberpfaffenhofen;Schwere Störung;ohne Verletzte;560 CITATION V;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Leicht Beschädigt;During climb in 3000ft to 4000ft the crew noticed severe vibration of the aircraft. The flight was aborted and the aircraft returned to Oberpfaffenhofen. After landing it has been determined, that the upper parts of both engines have been disconnected from the engine. Parts of the cowling were unfolded by air stream. Parts of the engine were lost. 2008;29.05.2008;BFU EX002-08;Germany;Germany;Oberpfaffenhofen;Schwere Störung;ohne Verletzte;560 CITATION V;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Leicht Beschädigt;Im Anfangssteigflug wurden von der Besatzung in 3 000-4 000 ft starke Vibrationen gemeldet. Der Flug wurde abgebrochen und wieder in Oberpfaffenhofen gelandet. Nach der Landung wurde festgestellt, dass sich die Cowlings beider Triebwerke gelöst hatten und nach oben standen. Außerdem waren Teile der Verkleidung herausgebrochen. 2008;05.06.2008;BFU 5X009-08;Germany;Germany;Landshut;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A319;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Sinkflug zur Landung kam es in Flugfläche 110 kurzzeitig zu Turbulenzen. In deren Folge stieß eine Flugbegleiterin in der hinteren Galley mit dem Kopf an die Decke und verlor vorübergehend das Bewusstsein. 2008;05.06.2008;BFU 5X009-08;Germany;Germany;Landshut;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A319;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During the descent in FL 110 a turbulence occurred. A flight attendant in the rear galley was minor injured. 2008;09.06.2008;BFU EX003-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ BD-700 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;During touch down the right wingtip and flap fairing touched the runway surfase and had been light damaged. 2008;09.06.2008;BFU EX003-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ BD-700 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Bei der Landung kam es kurz vor dem Aufsetzen zu einer Bodenberührung mit der rechten Tragflächenspitze und dem rechten Landeklappenantrieb. 2008;16.06.2008;BFU 1X002-08;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Ein Ladefahrzeug (Highloader) rollte unter das Triebwerk Nr. 4 und verklemmte sich unter der Triebwerksgondel. Der Fahrer des Fahrzeuges wurde dabei schwer verletzt. 2008;23.06.2008;BFU AX002-08;Germany;Germany;Weeze;Unfall;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Ein Zugfahrzeug fuhr nach Bremsversagen in die hintere rechte Rumpfseite des Flugzeuges. 2008;23.06.2008;BFU AX002-08;Germany;Germany;Weeze;Unfall;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Becourse of brake fault a towing truck hit the aircraft on the left aft fuselage. 2008;24.06.2008;BFU 5X010-08;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Einrollen in die Vorfeldposition kollabierte der Flugzeugführer und der Copilot brachte das Flugzeug zum Stehen. 2008;17.07.2008;BFU 5X011-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges in Flugfläche FL300 kam es zu einer Annäherung an eine im Sinkflug befindliche B737-800. Der geringste Abstand der Luftfahrzeuge betrug laut Radardaten 2,1 NM lateral bzw. 300 ft vertikal. 2008;17.07.2008;BFU 5X011-08;Germany;Germany;Düsseldorf;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-800 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges in Flugfläche FL300 kam es zu einer Annäherung an eine im Sinkflug befindliche B737-800. Der geringste Abstand der Luftfahrzeuge betrug laut Radardaten 2,1 NM lateral bzw. 300 ft vertikal. 2008;28.07.2008;BFU 5X012-08;Germany;Germany;Leipzig-Halle;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Im Startrolllauf auf der RWY 08R erhielt die Besatzung die Anweisung den Start abzubrechen, da sich auf der Piste ein Fahrzeug befand. 2008;28.07.2008;BFU 5X012-08;Germany;Germany;Leipzig-Halle;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During take off run on runway 08R the flight crew was ordered to abort the takeoff because of a vehicle on the runway. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25L, als sich eine Grumman AA-5, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Aufgrund einer TCAS-RA leitete die Besatzung des Airbus einen Steigflug ein. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 0,9 NM und vertikal 400 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25R, als sich eine Grumman AA-5B, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Auf Anweisung des Lotsen stoppte die Besatzung den Sinkflug bei FL60. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 1,2 NM und vertikal 500 ft. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The first Aircraft was in the final approach for runway 25L when the Grumman AA-5 which flew according Visual Flight Rules (VFR) proximated. Because of a TCAS-RA the crew initiated a climb. The closest proximity was 0,9 NM horizontal and 400 ft vertical. The second Aircraft was in the final approach for runway 25R when the Grumman AA-5 proximated. The crew stopped the descend at Fligt Level (FL) 60 according order by the responsible Air Traffic Controller.The closest proximity was 1,2 NM horizontal and 500 ft vertical. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25L, als sich eine Grumman AA-5, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Aufgrund einer TCAS-RA leitete die Besatzung des Airbus einen Steigflug ein. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 0,9 NM und vertikal 400 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25R, als sich eine Grumman AA-5B, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Auf Anweisung des Lotsen stoppte die Besatzung den Sinkflug bei FL60. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 1,2 NM und vertikal 500 ft. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The first Aircraft was in the final approach for runway 25L when the Grumman AA-5 which flew according Visual Flight Rules (VFR) proximated. Because of a TCAS-RA the crew initiated a climb. The closest proximity was 0,9 NM horizontal and 400 ft vertical. The second Aircraft was in the final approach for runway 25R when the Grumman AA-5 proximated. The crew stopped the descend at Fligt Level (FL) 60 according order by the responsible Air Traffic Controller.The closest proximity was 1,2 NM horizontal and 500 ft vertical. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Grumman\ AA-5B ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25L, als sich eine Grumman AA-5, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Aufgrund einer TCAS-RA leitete die Besatzung des Airbus einen Steigflug ein. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 0,9 NM und vertikal 400 ft. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Flugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 25R, als sich eine Grumman AA-5B, die nach Sichtflugregeln (VFR) flog, näherte. Auf Anweisung des Lotsen stoppte die Besatzung den Sinkflug bei FL60. Laut Radaraufzeichnung betrug die größte Annäherung horizontal 1,2 NM und vertikal 500 ft. 2008;16.08.2008;BFU 5X014-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Grumman\ AA-5B ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;The first Aircraft was in the final approach for runway 25L when the Grumman AA-5 which flew according Visual Flight Rules (VFR) proximated. Because of a TCAS-RA the crew initiated a climb. The closest proximity was 0,9 NM horizontal and 400 ft vertical. The second Aircraft was in the final approach for runway 25R when the Grumman AA-5 proximated. The crew stopped the descend at Fligt Level (FL) 60 according order by the responsible Air Traffic Controller.The closest proximity was 1,2 NM horizontal and 500 ft vertical. 2008;17.08.2008;BFU 5X013-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Unbekannt;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Steigflug im Luftraum C im Abflugbereich des Flughafens Frankfurt/Main. Dabei kreuzte ein Ultraleichtflugzeug C42 seinen Flugweg von links nach rechts. Laut Radaraufzeichnung betrug der geringste horizontale Abstand 0,1 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Ultraleichtflugzeug flog in 3 800 ft in südöstliche Richtung durch den Luftraum C des Frankfurter Flughafens. Dabei kreuzte es den Flugweg einer im Steigflug befindlichen BAe 146-300 in einem Abstand von 0,1 NM. 2008;17.08.2008;BFU 5X013-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Ikarus\ C42 ';Ultraleicht;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug befand sich im Steigflug im Luftraum C im Abflugbereich des Flughafens Frankfurt/Main. Dabei kreuzte ein Ultraleichtflugzeug C42 seinen Flugweg von links nach rechts. Laut Radaraufzeichnung betrug der geringste horizontale Abstand 0,1 NM. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Das Ultraleichtflugzeug flog in 3 800 ft in südöstliche Richtung durch den Luftraum C des Frankfurter Flughafens. Dabei kreuzte es den Flugweg einer im Steigflug befindlichen BAe 146-300 in einem Abstand von 0,1 NM. 2008;21.08.2008;BFU 5X015-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Einrollen in die Parkposition kollidierte das Triebwerk Nr. 4 des Flugzeuges mit einem Passagierbus. 2008;21.08.2008;BFU 5X015-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-300;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;During taxiing into the parking position, the # 4 engine collided with a passenger bus. 2008;24.08.2008;BFU AX003-08;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;ATR 72 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Während des Rollens zum Start gerieten das linke Hauptfahrwerk und die darüberliegenden Verkleidungen in Brand. 2008;05.09.2008;BFU 5X016-08;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Short\ SD3-60 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;About 25 minutes into the flight the first officer (PNF) began to feel sick and disorientated. The crew decided to return to their departure airport. 2008;05.09.2008;BFU 5X016-08;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Short\ SD3-60 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Ungefähr 25 Minuten nach dem Start klagte der Copilot (PNF) über ein plötzlich auftretendes Unwohlsein und dem Gefühl der Desorientierung. Die Besatzung entschied sich, den Flug abzubrechen und kehrte zum Startflughafen zurück. 2008;20.09.2008;BFU 5X020-08;Germany;Germany;Westerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Piste 14 kam es während des Steigfluges zu einer Annäherung an eine PA-32RT-300, welche im Landeanflug auf die Piste 32 war. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Als sich das Flugzeug im Landeanflug auf die Piste 32 befand, kam ihm eine auf der Piste 14 startende CL-600-2B19 entgegen. 2008;20.09.2008;BFU 5X020-08;Germany;Germany;Westerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;During initial climbpase after take off from RWY 14 a approximation to a VFR flying aircraft happened which was in the approach for RWY 32. 2008;20.09.2008;BFU 5X020-08;Germany;Germany;Westerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;Piper\ 32RT300T ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Nach dem Start auf der Piste 14 kam es während des Steigfluges zu einer Annäherung an eine PA-32RT-300, welche im Landeanflug auf die Piste 32 war. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Als sich das Flugzeug im Landeanflug auf die Piste 32 befand, kam ihm eine auf der Piste 14 startende CL-600-2B19 entgegen. 2008;20.09.2008;BFU 5X020-08;Germany;Germany;Westerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;Piper\ 32RT300T ';Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;During initial climbpase after take off from RWY 14 a approximation to a VFR flying aircraft happened which was in the approach for RWY 32. 2008;26.09.2008;BFU EX004-08;Germany;Germany;Dortmund;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug setzte auf Höhe der Bahnmitte auf, überrollte das Ende der Landebahn und kam mit dem Bugfahrwerk im Gras zum Stillstand. 2008;15.10.2008;BFU 5X018-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-430 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Approximately one hour before landing in Frankfurt/Main airport the commander (assisting pilot) left his seat for the observerseat because of malaise due to indigestion. The two Senior First Officers took over the flight and landed the aeroplane without any further incident. 2008;15.10.2008;BFU 5X018-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B747-430 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;"Ungefähr eine Stunde vor der Landung auf dem Flughafen Frankfurt/Main wechselte der Flugkapitän (assistierender Pilot) wegen Kreislaufproblemen aufgrund einer Magenverstimmung auf den ""Observer""-Sitz. Die beiden an Bord befindlichen SFOs übernahmen die Durchführung des weiteren Fluges und landeten das Flugzeug ohne weitere Vorkommnisse. " 2008;26.10.2008;BFU 1X003-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;767-300;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Die Fluggasttreppe streifte beim Zurücksetzen die linke Tragflächenvorderkante. 2008;01.11.2008;BFU 5X019-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der A321 befand sich in einer Rechtskurve für den Endanflug auf die Piste 07L. Dabei kam es zu einer Annäherung an eine im Endanflug auf die Piste 07R befindliche Boeing B737. Die größte vertikale Annäherung betrug 200 ft bei einer Entfernung von 1,4 NM, die größte horizontale Annäherung betrug 0,3 NM bei 800 ft Höhenunterschied. 2008;01.11.2008;BFU 5X019-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The A321^performed a right turn to intercept the ILS of runway 07L. It came close to the B737 which was in the final for runway 07R. The closest lateral approximation of 0.3 NM happened with an altitude difference of 800 ft. The closest vertical approximation of 200 ft happened with a lateral difference of 1.4 NM. 2008;01.11.2008;BFU 5X019-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Der A321 befand sich in einer Rechtskurve für den Endanflug auf die Piste 07L. Dabei kam es zu einer Annäherung an eine im Endanflug auf die Piste 07R befindliche Boeing B737. Die größte vertikale Annäherung betrug 200 ft bei einer Entfernung von 1,4 NM, die größte horizontale Annäherung betrug 0,3 NM bei 800 ft Höhenunterschied. 2008;01.11.2008;BFU 5X019-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B737-330 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The A321^performed a right turn to intercept the ILS of runway 07L. It came close to the B737 which was in the final for runway 07R. The closest lateral approximation of 0.3 NM happened with an altitude difference of 800 ft. The closest vertical approximation of 200 ft happened with a lateral difference of 1.4 NM. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon900 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges kam es in Flugfläche 350 zu einer Annäherung zwischen einer Falcon 900 und einer im Sinkflug befindlichen Formation zweier F18. Der geringste Abstand betrug 1,2 NM horizontal und 300 ft vertikal. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon900 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During cruise flight of a Falcon 900 an approximation with a descending formation of two F-18 happened. The closest encounter was 1.2 NM horizontal and 300 ft vertical. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ F18 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges kam es in Flugfläche 350 zu einer Annäherung zwischen einer Falcon 900 und einer im Sinkflug befindlichen Formation zweier F18. Der geringste Abstand betrug 1,2 NM horizontal und 300 ft vertikal. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ F18 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;During cruise flight of a Falcon 900 an approximation with a descending formation of two F-18 happened. The closest encounter was 1.2 NM horizontal and 300 ft vertical. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ F18 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Während des Reisefluges kam es in Flugfläche 350 zu einer Annäherung zwischen einer Falcon 900 und einer im Sinkflug befindlichen Formation zweier F18. Der geringste Abstand betrug 1,2 NM horizontal und 300 ft vertikal. 2008;04.12.2008;BFU EX005-08;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ F18 ';Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;During cruise flight of a Falcon 900 an approximation with a descending formation of two F-18 happened. The closest encounter was 1.2 NM horizontal and 300 ft vertical. 2008;05.12.2008;BFU AX004-08;Germany;Germany;München;Unfall;mit schwer Verletzten;Canadair\ CLRJ-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Nach abgeschlossenem Boarding kollidierte ein Gepäckwagen mit der linken Tragfläche. Das Flugzeug wurde an der Endleiste der Fläche schwer beschädigt. 2008;09.12.2008;BFU AX005-08;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;BOEING 757-236F ';Starrflügler;Frachtflug (Inland);Schwer beschädigt;Bei der Landung erhöhte sich nach dem Aufsetzen die Längsneigung des Luftfahrzeuges und das Heck streifte die Piste. 2008;09.12.2008;BFU AX005-08;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;ohne Verletzte;BOEING 757-236F ';Starrflügler;Frachtflug (Inland);Schwer beschädigt;Upon landing of the aircraft the pitch increased after touch down and a tailstrike occured. 2008;11.12.2008;BFU 5X022-08;Germany;Germany;Kassel-Calden;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fairchild\ SA227 ';Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;Das Flugzeug setzte schiebend auf und kam nach links von der Bahn ab. Dabei wurden die Halbbahnmarkierung und eine Landebahnbefeuerungslampe beschädigt. 2008;11.12.2008;BFU 5X022-08;Germany;Germany;Kassel-Calden;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fairchild\ SA227 ';Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;During landing roll the A/C leaved the runway to the left side and was minor damaged by hitting runway lamps. 2009;05.01.2009;BFU EX001-09;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;Embraer\ EMB145 ';Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Das Flugzeug überrollte das Ende der Landebahn 07 und kam in einem befestigten Bereich außerhalb der Piste zum Stehen. 2009;26.01.2009;BFU 5X001-09;Germany;Germany;Braunschweig;Schwere Störung;ohne Verletzte;Learjet Inc.\ Learjet 60 ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Leicht Beschädigt;Bei der Landung auf der Piste 26 kam das Flugzeug zu weit. Es überrollte drei Befeuerungslampen am Bahnende und kam fünf Meter hinter dem Ende der Asphaltpiste im weichen Boden des Sicherheitsstreifens zum Stehen. 2009;10.02.2009;BFU 5X002-09;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Nach zwei Fehlanflügen in Zürich wegen starken Windes entschied die Besatzung nach Stuttgart zu fliegen. Bei dieser Ausweichlandung wurde Luftnotlage wegen Treibstoffmangels erklärt. 2009;10.02.2009;BFU 5X002-09;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;After two missed approaches under strong crosswind conditions have been performed on RWY 28 at the airport Zurrich the crew discided to divert to the alternate airport Stuttgart. Shortly before landing the crew declared emergency due to fuel shortening. 2009;08.03.2009;BFU EX002-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ DHC8-Q400 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug rollte über die Rollwege A und D zur Piste 25R und stoppte im Sicherheitsbereich der Piste. Gleichzeitig passierte eine landende Boeing B747 die Pistenschwelle in einer Höhe von ca. 15 Metern. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Bei der Landung auf der Piste 25R überflog das Flugzeug ein anderes Flugzeug, welches sich im Sicherheitsbereich der Piste befand. 2009;08.03.2009;BFU EX002-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ DHC8-Q400 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The DHC-8 taxied via taxiways A and D to runway 25R and stopped clear of the runway but inside the safety strip. At nthe seame time, a landing B747 overflew the threshold. 2009;08.03.2009;BFU EX002-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug rollte über die Rollwege A und D zur Piste 25R und stoppte im Sicherheitsbereich der Piste. Gleichzeitig passierte eine landende Boeing B747 die Pistenschwelle in einer Höhe von ca. 15 Metern. -> Kurztext zum Luftfahrzeug Nr. 2: Bei der Landung auf der Piste 25R überflog das Flugzeug ein anderes Flugzeug, welches sich im Sicherheitsbereich der Piste befand. 2009;08.03.2009;BFU EX002-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;The DHC-8 taxied via taxiways A and D to runway 25R and stopped clear of the runway but inside the safety strip. At nthe seame time, a landing B747 overflew the threshold. 2009;19.03.2009;BFU 5X005-09;Germany;Germany;Siegerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;Beim Ausrollen nach der Landung kam das Flugzeug seitlich von der Bahn ab. 2009;19.03.2009;BFU 5X005-09;Germany;Germany;Siegerland;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Ohne Beschädigung;Runway excursion to the side during landing roll, Learjet 35 2009;23.03.2009;BFU 5X006-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL-600 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Beim Durchstarten einer Transall C-160 und einer Bombardier CL-600 kam es zu einer Annäherung der beiden Luftfahrzeuge. Die CL-600 kreuzte hinter und unterhalb der C-160 deren Flugweg. Der geringste Abstand betrug laut Radardaten 0,7 NM horizontal bzw. 300 ft vertikal. 2009;23.03.2009;BFU 5X006-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Bombardier\ CL-600 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;An AIRPROX occurred during missed approach phase involving a Transall C-160 and a Bombardier CL-600. Closesd distance according to radar data 0.7 NM horizontally and 700ft vertically. 2009;23.03.2009;BFU 5X006-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;C-160;Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Beim Durchstarten einer Transall C-160 und einer Bombardier CL-600 kam es zu einer Annäherung der beiden Luftfahrzeuge. Die CL-600 kreuzte hinter und unterhalb der C-160 deren Flugweg. Der geringste Abstand betrug laut Radardaten 0,7 NM horizontal bzw. 300 ft vertikal. 2009;23.03.2009;BFU 5X006-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;C-160;Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;An AIRPROX occurred during missed approach phase involving a Transall C-160 and a Bombardier CL-600. Closesd distance according to radar data 0.7 NM horizontally and 700ft vertically. 2009;15.04.2009;BFU EX003-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Aerospatiale\ ATR72-201 ';Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug startete auf der Piste 14L. Im Bereich des Kreuzungspunktes mit der Piste 06 kam es zu einer Annäherung an eine gleichzeitig auf der Piste 06 gestartete ATR72. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 300 ft. 2009;15.04.2009;BFU EX003-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;Aerospatiale\ ATR72-201 ';Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;The aircraft took off from RWY 14L. At the same time a second aircraft took off from RWY 06. Nearby the intersection point of both runways the two aircraft approached eachother with 0,3 NM horizontally and 300 ft vertically. 2009;15.04.2009;BFU EX003-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Das Flugzeug startete auf der Piste 14L. Im Bereich des Kreuzungspunktes mit der Piste 06 kam es zu einer Annäherung an eine gleichzeitig auf der Piste 06 gestartete ATR72. Der geringste Abstand betrug horizontal 0,3 NM und vertikal 300 ft. 2009;15.04.2009;BFU EX003-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ATR 72-200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;The aircraft took off from RWY 14L. At the same time a second aircraft took off from RWY 06. Nearby the intersection point of both runways the two aircraft approached eachother with 0,3 NM horizontally and 300 ft vertically. 2009;08.05.2009;BFU AX001-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Frachtflug;Schwer beschädigt;Im Endanflug vernahm die Besatzung ein dumpfes Aufschlaggeräusch. Das Flugzeug begann zu vibrieren, konnte aber sicher gelandet werden. Folgende Schäden wurden festgestellt: Inbord Foreward Flap der linken Tragfläche auf 4 m Länge abgebrochen, Rumpfaußenhaut durchschlagen, Seitenleitwerk links beschädigt bzw. durchschlagen. 2009;09.05.2009;BFU 5X009-09;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Fluges geriet das Flugzeug in Turbulenz. Es wurden 15 Insassen verletzt. Zur Versorgung der Verletzten entschied sich der Kapitän für eine Ausweichlandung in Genf. 2009;09.05.2009;BFU 5X009-09;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;A321;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During climbing through Fl 300 the A321 encountered a sudden strong turbulance for about 8 to 10 seconds. 15 persons had been injured. The crew desited to divert to Geneva. 2009;12.05.2009;BFU 5X010-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ BAE146-300 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Kurz nach dem Start trat in 2500 ft Höhe ein beißender Geruch und sichtbarer Dunst im Cockpit auf. Beide Flugzeugführer fühlten sich unwohl und der Flugkapitän stellte eine reduzierte Leistungsfähigkeit bei sich fest. Daraufhin legten beide Piloten Sauerstoffmasken an. Es wurde Luftnotlage erklärt und zum Flughafen zurückgeflogen. 2009;20.05.2009;BFU 5X011-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Reiseflugs bekam der Flugkapitän (PF) ein gesundheitheitliches Problem. Die Copilotin übernahm das Flugzeug und führte die Landung am Zielort durch. 2009;20.05.2009;BFU 1X001-09;Germany;Germany;Köln-Bonn;Unfall;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Zur Beladung des Flugzeuges wurde ein Flurförderfahrzeug an die hintere Laderaumtür gefahren. Das Fahrzeug prallte zwischen Laderaum und Fahrwerksschacht gegen das Luftfahrzeug. 2009;25.05.2009;BFU AX002-09;Germany;Germany;München;Unfall;ohne Verletzte;ATR 42 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Ein Schleppfahrzeug fuhr rückwärts gegen die Flugzeugnase. 2009;25.05.2009;BFU AX002-09;Germany;Germany;München;Unfall;ohne Verletzte;ATR 42 - NO SERIES SPECIFIED;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;A towing vehicle collided with the A/C. 2009;11.07.2009;BFU EX005-09;Germany;Germany;Tiengen;Schwere Störung;ohne Verletzte;British As\ AVRO RJ100 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Beim Eindrehen des Flugzeuges in den Endanflug auf die Piste 14 kreuzte in einer Flughöhe von ca. 4 500 ft eine Pilatus P3-05 auf nahezu gleicher Höhe den Flugweg von links nach rechts. 2009;05.08.2009;BFU AX003-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;mit schwer Verletzten;Boeing\ B777 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Durch einen Spalt, der plötzlich zwischen Fluggasttreppe und Flugzeugrumpf entstanden war, rutschte ein Kind und stürzte einige Meter tief auf das Vorfeld. 2009;27.08.2009;BFU EX006-09;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B777-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Zwanzig Minuten vor der Landung in Hamburg und zu Beginn des Sinkfluges erklärte die Besatzung aufgrund einer gesundheitlichen Beeinträchtigung des Copiloten verfahrensgemäss Luftnotlage. 2009;27.08.2009;BFU EX006-09;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing\ B777-200 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Twenty minutes before landing in Hamburg and at top of descent the crew declared emergency according procedure due to an incapacitation of the copilot. 2009;28.08.2009;BFU EX007-09;Germany;Germany;Münster-Osnabrück;Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-12;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;Beim Anlassen von Triebwerk 3 brach am rechten Hauptfahrwerk der Fahrwerkträger. 2009;28.08.2009;BFU EX007-09;Germany;Germany;Münster-Osnabrück;Schwere Störung;ohne Verletzte;AN-12;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;During start of engine no. 3 the bogie beam of the R/H main landing gear fractured. 2009;01.09.2009;BFU 1X003-09;Germany;Germany;Bremen;Unfall;ohne Verletzte;Embraer\ ERJ190 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Beim Pushback geriet das Schleppfahrzeug unter den Rumpf des Flugzeuges und beschädigte die Außenhaut. 2009;14.09.2009;BFU 1X002-09;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;mit leicht Verletzten;Fokker\ F28,MK0100 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;The crew received an unsafe gear indication after lowering the gear on approach to Stuttgart, aborted the approach and entered a holding to troubleshoot the problem. The main gear could not be lowered, so the crew had to land without a retracted main gear. The aircraft landed on its belly on runway 07. During evacuation three persons were minor injured. 2009;14.09.2009;BFU 1X002-09;Germany;Germany;Stuttgart;Unfall;mit leicht Verletzten;Fokker\ F28,MK0100 ';Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Im Anflug auf den Verkehrsflughafen Stuttgart ließ sich das Hauptfahrwerk nicht vollständig ausfahren. Nach mehreren Fehlversuchen und Vorbeiflug am Tower entschied sich die Besatzung für eine Landung mit ausgefahrenem Bugfahrwerk und teilweise ausgefahrenem Hauptfahrwerk. 2009;20.09.2009;BFU EX008-09;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ MD83 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Die MD 83 befand sich im Sinkflug von Flugfläche (FL) 250 nach FL120. Dabei kam es zu einer Annäherung an eine TBM 700, welche sich im Sinkflug von FL240 nach FL210 befand. Der geringste Horizontalabstand war 1.3 nautische Meilen (NM) bei 500 ft Vertikalabstand. Der geringste Vertikalabstand war 300 ft bei 1,9 NM Horizontalabstand. 2009;20.09.2009;BFU EX008-09;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;McDonnell Doug.\ MD83 ';Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;The MD 83 was in the descend from FL 250 to FL 120 and approximated to a TBM 700 which was descending out of FL 240 to FL 210. The closetst horizontal encounter was 1.3 NM at 500 ft vertical distance. The closest vertical encounter was 300 ft at 1.9 NM horizontal distance. 2009;20.09.2009;BFU EX008-09;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;TBM 700;Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Die MD 83 befand sich im Sinkflug von Flugfläche (FL) 250 nach FL120. Dabei kam es zu einer Annäherung an eine TBM 700, welche sich im Sinkflug von FL240 nach FL210 befand. Der geringste Horizontalabstand war 1.3 nautische Meilen (NM) bei 500 ft Vertikalabstand. Der geringste Vertikalabstand war 300 ft bei 1,9 NM Horizontalabstand. 2009;20.09.2009;BFU EX008-09;Germany;Germany;Kempten;Schwere Störung;ohne Verletzte;TBM 700;Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;The MD 83 was in the descend from FL 250 to FL 120 and approximated to a TBM 700 which was descending out of FL 240 to FL 210. The closetst horizontal encounter was 1.3 NM at 500 ft vertical distance. The closest vertical encounter was 300 ft at 1.9 NM horizontal distance. 2009;15.10.2009;BFU 1X004-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;During push back the tow bar damaged the A/C. 2009;15.10.2009;BFU 1X004-09;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Während des Zurückschiebens brach der Scherbolzen der Schleppstange. Das Bugfahrwerk des Flugzeuges wurde schwer beschädigt. 2009;18.10.2009;BFU 5X015-09;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Steigfluges auf Flugfläche (FL) 370 traten Symptome von Sauerstoffmangel bei der Besatzung auf. Die Crew entschloss sich, Sauerstoffmasken anzulegen und nach dem Sinken auf FL 100 den Flug zum Zielort fortzusetzen. Technische Untersuchungen am Flugzeug ergaben keine Befunde. 2009;18.11.2009;BFU CX015-09;Germany;Germany;Emden;Unfall;ohne Verletzte;Dassault\ Falcon900 ';Starrflügler;Sonstiger Flug;Schwer beschädigt;Beim Ausrollen nach der Landung rollte das Flugzeug ca. 8 m über das Bahnende hinaus und kollidierte mit der Landebahnbefeuerung. Es entstanden Beschädigungen an der Rumpfunterseite, der vorderen Rumpfstruktur und den Fahrwerksklappen, das Bugfahrwerk wurde schwer beschädigt. 2010;03.01.2010;BFU 5X001-10;Germany;Germany;Dortmund-Wickede;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Der Start wurde bei ca. 125 kt wegen abweichender Geschwindigkeitsanzeigen abgebrochen. Das Flugzeug überrollte das Bahnende. 2010;03.01.2010;BFU 5X001-10;Germany;Germany;Dortmund-Wickede;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;The take-off was aborted at about 125 kt due to difference of speed indicators. The aircraft came to rest behind the runway. 2010;04.01.2010;BFU EX001-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Unbekannt;Während des Einsteigens der Passagiere kam es zu einem Kabelbrand mit Rauchentwicklung im Cockpit. 2010;04.01.2010;BFU EX001-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Unbekannt;During boarding a cable fire developed, leading to formation of smoke in the cockpit 2010;08.01.2010;BFU 5X002-10;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;Der Startlauf wurde zu Beginn wieder abgebrochen. Das Luftfahrzeug kam nach rechts von der Piste ab. Das Bugrad und das rechte Haupfahrwerk blieben im unbefestigten Boden stecken. 2010;08.01.2010;BFU 5X002-10;Germany;Germany;Nürnberg;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Leicht Beschädigt;The take-off run was aborted upon initiation. The aircraft came to rest right of the runway with nose and right main gear in non-solid terrain. 2010;19.01.2010;BFU 5X003-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fairchild - SA227 DC ';Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;Das rechte Hauptfahrwerk konnte nicht ausgefahren werden. Das Flugzeug landete mit dem linken Hauptfahrwerk und dem Bugfahrwerk auf der Piste 07. Während des Ausrollens kam es nach rechts von der Piste ab. 2010;19.01.2010;BFU 5X003-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;Fairchild - SA227 DC ';Starrflügler;Charter (Frachtflug);Leicht Beschädigt;The R/H main landing gear stuck. The aircraft touched down with L/H main landing gear and nose gear extended on RWY 07. During landing roll the aircraft left the RWY to the right. 2010;22.01.2010;BFU EX002-10;Germany;Germany;Berlin-Tegel;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Rettungsflug;Unbekannt;Kurz nach dem Aufsetzen blockierte das linke Fahrwerk. Das Flugzeug kam nach links von der Piste ab und im seitlichen Sicherheitsstreifen zum Stillstand. 2010;22.01.2010;BFU EX002-10;Germany;Germany;Berlin-Tegel;Schwere Störung;ohne Verletzte;35 TRANSCONTINENTAL;Starrflügler;Rettungsflug;Unbekannt;Due to jammed tires on the left main gear the aircraft veered of the runway 500 meters after touchdown. 2010;09.02.2010;BFU EX003-10;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;During landing roll the aircraft lost the left hand fan reverser translating cowl on engine position 2 during stow cycle. The following aircraft passed the debris of reverser cowl during landing roll and got damages to r/h engine air intake and two wheels of r/h main landing gear. 2010;09.02.2010;BFU EX003-10;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A300-B2/B4;Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;Bei der Landung verlor das Flugzeug am rechten Triebwerk beim Einfahrvorgang die linke Abdeckung der Schubumkehreinrichtung. Das unmittelbar nachfolgende Flugzeug durchrollte bei der Landung die Trümmerteile und beschädigte sich den Lufteinlass des rechten Triebwerkes und zwei Räder des rechten Hauptfahrwerkes. 2010;14.02.2010;BFU CX001-10;Germany;Germany;Reinhardtsdorf-Schöna ;Unfall;mit tödlich Verletzten;CITATION BRAVO;Starrflügler;Geschäftlicher Flug;Zerstört;Im Steigflug auf Flugfläche 330 beim Passieren von Flugfläche 250 verschwand das Flugzeug vom Radar. 2010;14.02.2010;BFU CX001-10;Germany;Germany;Reinhardtsdorf-Schöna ;Unfall;mit tödlich Verletzten;CITATION BRAVO;Starrflügler;Geschäftlicher Flug;Zerstört;During climb to FL330 the aircraft dsiappered from Radar screen at FL250. 2010;26.02.2010;BFU EX004-10;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;Im Reiseflug erklärte die Besatzung Luftnotlage wegen Problemen mit der Steuerung und Trimmung. 2010;26.02.2010;BFU EX004-10;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-100/200;Starrflügler;Frachtflug;Ohne Beschädigung;At flight level 310, the aircraft experienced uncommanded rudder movement. the movement of rudder continued intermittently. The crew decided to divert to Frankfurt. Landing was performend unevenful. 2010;28.02.2010;BFU 1X001-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Beim Hebevorgang des Gepäckförderbandes zum Beladen des Flugzeuges kollidierte dieses mit dem Triebwerk Nr. 1. 2010;28.02.2010;BFU 1X001-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;CL-600;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;A baggage loader had a collision with engine # 1. 2010;10.03.2010;BFU EX005-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Leicht Beschädigt;Ein A310 war auf einem Ferry Flight von Istanbul nach Frankfurt und befand sich im Anflug auf die Piste 07R. Ungefähr 20 Sekunden vor dem Aufsetzen erschien auf dem ECAM die Warnung L/G SHOCK ABSORBER FAULT and WHEEL N/W STRG FAULT. Die Besatzung entschied sich die Landung fortzusetzen. Das Flugzeug landete mit 90 Grad zur Flugrichtung stehenden Bugfahrwerksrädern. 2010;10.03.2010;BFU EX005-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Überführungs-/Bereitstellungsflug;Leicht Beschädigt;On a ferry flight from Istanbul to Frankfurt an A319 was approaching RWY 07R in FRA. Approximately 20 seconds before landing the warnings L/G SHOCK ABSORBER FAULT and WHEEL N/W STRG FAULT appeared on the ECAM. The landing was continued - with the NLG wheels 90 degrees. The aircraft stopped near the centreline. Nobody was injured. 2010;30.03.2010;BFU 5X005-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Kommerzielle Luftfahrt;Ohne Beschädigung;Sieben Minuten vor der Landung kollabierte der Copilot und der Kapitän führte die Landung alleine durch. 2010;30.03.2010;BFU 5X005-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Kommerzielle Luftfahrt;Ohne Beschädigung;During approach, seven minutes before touch down the copilot collapsed and the flight captain landed the airplane without his assistance. 2010;10.04.2010;BFU 5X006-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Linienflug;Ohne Beschädigung;Beim Einkurven einer Boeing B737-500 auf den Endanflug für die Piste 07 kam es zu der Annäherung an eine C42. Der geringste Abstand betrug 1,0 NM horizontal und 300 ft vertikal. 2010;10.04.2010;BFU 5X006-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-500;Starrflügler;Linienflug;Ohne Beschädigung;During the final turn of a Boeing B737 for runway 07, a proximation to a C42 took place. The closest distance was 1,0 NM horizontal and 300 ft vertical. 2010;10.04.2010;BFU 5X006-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;C 42;Ultraleicht;Überlandflug;Ohne Beschädigung;Beim Einkurven einer Boeing B737-500 auf den Endanflug für die Piste 07 kam es zu der Annäherung an eine C42. Der geringste Abstand betrug 1,0 NM horizontal und 300 ft vertikal. 2010;10.04.2010;BFU 5X006-10;Germany;Germany;Stuttgart;Schwere Störung;ohne Verletzte;C 42;Ultraleicht;Überlandflug;Ohne Beschädigung;During the final turn of a Boeing B737 for runway 07, a proximation to a C42 took place. The closest distance was 1,0 NM horizontal and 300 ft vertical. 2010;15.04.2010;BFU 5X007-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Industries - A330-343 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Auf dem Flug nach Seattle (USA) klagte der Pilot nach ungefähr 1:45 Stunden über zunehmende Schmerzen. Nach Rücksprache mit der medizinischen Beratungsstelle entschloss sich die Besatzung eine halbe Stunde später, zum Startflughafen Frankfurt/Main zurückzukehren. Der Pilot musste sich in das Ruheabteil für die Flugbesatzung zurückziehen. Das Flugzeug wurde vom Copiloten geflogen, der Senior First Officer assistierte vom linken Sitz aus. Da sich der Gesundheitszustand des Piloten weiter verschlechterte, erklärte die Flugbesatzung Luftnotlage, um einen direkten Anflug auf den Zielflughafen zu erhalten. Nach einer Flugzeit von insgesamt 3:36 Stunden landete das Flugzeug wieder auf dem Flughafen Frankfurt/Main. 2010;15.04.2010;BFU 5X007-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Airbus Industries - A330-343 ';Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;After approximately 1:45 hours into the flight to Seattle (USA) the pilot complained about increasing pain (medical condition). The flight-crew consulted medical support and decided to return to Frankfurt/Main. The pilot had to retire to the crew rest compartment. The aeroplane was flown by the copilot with the assistance of the senior first officer in the left front seat. Because of a change for the worse of the flight-captain's health condition emergency was declared to obtain a direct approach to the destination. After a total flight time of 3:36 hours the flight came to an end in Frankfurt/Main airport. 2010;28.04.2010;BFU 5X010-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Linienflug;Ohne Beschädigung;Das Verkehrsflugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 08R. Dabei kam es zu einer Annäherung an ein anderes Flugzeug, welches nach VFR flog. Die größte Annäherung betrug 0,2 NM bei 400 ft Höhenunterschied. 2010;28.04.2010;BFU 5X010-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;F177RG CARDINAL;Starrflügler;Privater Rundflug;Ohne Beschädigung;Das Verkehrsflugzeug befand sich im Endanflug auf die Piste 08R. Dabei kam es zu einer Annäherung an ein anderes Flugzeug, welches nach VFR flog. Die größte Annäherung betrug 0,2 NM bei 400 ft Höhenunterschied. 2010;29.04.2010;BFU 5X008-10;Germany;Germany;En route;Schwere Störung;mit leicht Verletzten;E-3A (707);Starrflügler;Militärflug;Ohne Beschädigung;Während eines Manövers bei der Luftbetankung kam es zu einer ungewöhnlichen Annäherung beider Luftfahrzeuge. Der Flugdatenschreiber (FDR) wurde bei der BFU ausgelesen. 2010;07.06.2010;BFU 1X002-10;Germany;Germany;Münster-Osnabrück;Unfall;ohne Verletzte;170;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Schwer beschädigt;Nach dem Start konnte das rechte Hauptfahrwerk nicht eingefahren werden. Nach der Landung wurde der Bruch des Hauptfahrwerk-Einfahraktuator-Support-Fittings samt angeschlossener Rippe festgestellt. 2010;19.06.2010;BFU 1X003-10;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld, near;Unfall;mit schwer Verletzten;DC-3 DAKOTA/C-47;Starrflügler;Passagier;Schwer beschädigt;During initial climb the crew heared several bangs coming from eninge # 1. The engine was cut off by the crew. After a left turn by 150° the aircraft went into a construction site. 2010;19.06.2010;BFU 1X003-10;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld, near;Unfall;mit schwer Verletzten;DC-3 DAKOTA/C-47;Starrflügler;Passagier;Schwer beschädigt;Während des Anfangsteigfluges vernahm die Besatzung mehrere Knallgeräusche vom linken Triebwerk. Das Triebwerk wurde abgestellt. Nach einer Linkskurve um ca. 150° kam es zu einer Notlandung in einem Baustellengelände. 2010;23.06.2010;BFU EX006-10;Germany;Germany;Ostsee / ED-R 1OB;Schwere Störung;ohne Verletzte;A-4 SKYHAWK;Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;Während eines Fluges zur Luftzieldarstellung verlor das Flugzeug einen unter der Tragfläche angebrachten Kraftstoff-Außentank. Die Geschwindigkeit betrug dabei etwa 400 Knoten. 2010;23.06.2010;BFU EX006-10;Germany;Germany;Ostsee / ED-R 1OB;Schwere Störung;ohne Verletzte;A-4 SKYHAWK;Starrflügler;Sonstiger Flug;Ohne Beschädigung;During an aerial target simulation flight the aircraft lost an underwing mounted external fuel tank. The airspeed was approx. 400 kts. 2010;27.06.2010;BFU EX007-10;Germany;Germany;en route;Schwere Störung;ohne Verletzte;REGIONAL JET SERIES 100/200;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Beim Anflug auf Hamburg fiel die Verkleidung des linken Triebwerkes ab und das Leitwerk wurde beschädigt. 2010;04.07.2010;BFU EX008-10;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Während des Boardings wurde die hintere Treppe nach Absprache mit der Crew abgezogen. Beim Rückwärtsfahren stieß die Fluggasttreppe gegen das linke Querruder und beschädigte es. 2010;04.07.2010;BFU EX008-10;Germany;Germany;Friedrichshafen;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;During boarding the aft stairway has been removed in conjunction with the crew. When the Stairway was moving back it hits the left aileron which has been light damaged. 2010;17.07.2010;BFU 5X011-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Fluges von Los Angeles nach München kam es zu einer gesundheitlichen Beeinträchtigung des verantwortlichen Luftfahrzeugführers. Der First Officer landete das Flugzeug mit Unterstützung des Senior First Officer ohne besondere Vorkommnisse am Zielort. 2010;17.07.2010;BFU 5X011-10;Germany;Germany;München;Schwere Störung;ohne Verletzte;A340-600;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During the enroute part of the flight from Los Angeles to Munich the pilot suffered an impairment oh health. The first officer landed the aeroplane at its destination with the support of the senior first officer uneventfully. 2010;18.07.2010;BFU EX009-10;Germany;Germany;Bremen, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf Bremen kam es zu einer Annäherung mit einem Segelflugzeug. Der geringste Abstand betrug 0,36 nautische Meilen horizontal. Der geringste Vertikalabstand betrug, nach Aussage der Besatzung der B737 ca. 200 ft. 2010;18.07.2010;BFU EX009-10;Germany;Germany;Bremen, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During Approach to Bremen a proximation to a glider happened. The clostest horizontal distance was 0.36 nautical miles. The clostest vertical distance was, according statement of the B737-Crew, 200 ft. 2010;18.07.2010;BFU EX009-10;Germany;Germany;Bremen, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;unbekannt ';Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf Bremen kam es zu einer Annäherung mit einem Segelflugzeug. Der geringste Abstand betrug 0,36 nautische Meilen horizontal. Der geringste Vertikalabstand betrug, nach Aussage der Besatzung der B737 ca. 200 ft. 2010;18.07.2010;BFU EX009-10;Germany;Germany;Bremen, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;unbekannt ';Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;During Approach to Bremen a proximation to a glider happened. The clostest horizontal distance was 0.36 nautical miles. The clostest vertical distance was, according statement of the B737-Crew, 200 ft. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf auf den Verkehrsflughafen Frankfurt-Hahn kam es zur Annäherung an zwei Segelflugzeuge. Der geringste Abstand beturg 0,17 MN horizontal und 509ft vertikal. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;737-800;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Ohne Beschädigung;During approach for Frankfurt-Hahn a proximation happened to two gliders. The closest encounter was 0,17 NM lateral and 509 ft vertical. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ASW 20 L;Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf auf den Verkehrsflughafen Frankfurt-Hahn kam es zur Annäherung an zwei Segelflugzeuge. Der geringste Abstand beturg 0,17 MN horizontal und 509ft vertikal. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ASW 20 L;Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;During approach for Frankfurt-Hahn a proximation happened to two gliders. The closest encounter was 0,17 NM lateral and 509 ft vertical. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ASW 20 L;Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;Während des Anfluges auf auf den Verkehrsflughafen Frankfurt-Hahn kam es zur Annäherung an zwei Segelflugzeuge. Der geringste Abstand beturg 0,17 MN horizontal und 509ft vertikal. 2010;06.08.2010;BFU EX010-10;Germany;Germany;Hahn;Schwere Störung;ohne Verletzte;ASW 20 L;Segelflugzeug;;Ohne Beschädigung;During approach for Frankfurt-Hahn a proximation happened to two gliders. The closest encounter was 0,17 NM lateral and 509 ft vertical. 2010;24.09.2010;BFU EX011-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing 747-200 F ';Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;Vor Beginn des Starts kam es am Triebwerk Nr. 3 zum Bruch der Niederdruckturbine (LPT). Dabei traten Teile der Niederdruckturbine aus dem Triebwerk aus und beschädigten das Flugzeug an diversen Stellen. 2010;24.09.2010;BFU EX011-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;Boeing 747-200 F ';Starrflügler;Frachtflug;Leicht Beschädigt;On engine no. 3 the Low Pressure Turbine (LPT) broke before takeoff. Thereby, parts of the LPT exit the engine, damaging the aircraft structure on different positions . 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;Im Anflug nach Radarvektoren auf den Flughafen Lübeck-Blankensee kam es zu einer Annäherung zwischen einem nach Instrumentenflugregeln (IFR) fliegenden Airbus A320-233 und einem nach Sichtflugregeln (VFR) fliegenden Flugzeugschleppverband, bestehend aus einer Grob G 109 B und einer ASG 27-18 E. Der geringste Abstand betrug ca. 0,02 nautische Meilen (NM) horizontal und 400 ft vertikal. 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;A320;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Leicht Beschädigt;During radar vectored approach to the airport Lübeck-Blankensee, a proximation between an according Instrumental Flight Rules (IFR) flying Airbus A320-233 and a according Visual Flight Rules (VFR) flying tow-formation composed of a G 109 B and a ASG 27-18 E occured. The closest encounter was about 0.02 nautical miles (NM) horizontal and 400 ft vertical. 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;G-109B;Segelflugzeug;Lokaler Rundflug;Leicht Beschädigt;Im Anflug nach Radarvektoren auf den Flughafen Lübeck-Blankensee kam es zu einer Annäherung zwischen einem nach Instrumentenflugregeln (IFR) fliegenden Airbus A320-233 und einem nach Sichtflugregeln (VFR) fliegenden Flugzeugschleppverband, bestehend aus einer Grob G 109 B und einer ASG 27-18 E. Der geringste Abstand betrug ca. 0,02 nautische Meilen (NM) horizontal und 400 ft vertikal. 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;G-109B;Segelflugzeug;Lokaler Rundflug;Leicht Beschädigt;During radar vectored approach to the airport Lübeck-Blankensee, a proximation between an according Instrumental Flight Rules (IFR) flying Airbus A320-233 and a according Visual Flight Rules (VFR) flying tow-formation composed of a G 109 B and a ASG 27-18 E occured. The closest encounter was about 0.02 nautical miles (NM) horizontal and 400 ft vertical. 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;Schleicher - ASW 27-18E ';Segelflugzeug;Lokaler Rundflug;Leicht Beschädigt;Im Anflug nach Radarvektoren auf den Flughafen Lübeck-Blankensee kam es zu einer Annäherung zwischen einem nach Instrumentenflugregeln (IFR) fliegenden Airbus A320-233 und einem nach Sichtflugregeln (VFR) fliegenden Flugzeugschleppverband, bestehend aus einer Grob G 109 B und einer ASG 27-18 E. Der geringste Abstand betrug ca. 0,02 nautische Meilen (NM) horizontal und 400 ft vertikal. 2010;17.10.2010;BFU EX012-10;Germany;Germany;Lübeck-Blankensee, nahe;Schwere Störung;ohne Verletzte;Schleicher - ASW 27-18E ';Segelflugzeug;Lokaler Rundflug;Leicht Beschädigt;During radar vectored approach to the airport Lübeck-Blankensee, a proximation between an according Instrumental Flight Rules (IFR) flying Airbus A320-233 and a according Visual Flight Rules (VFR) flying tow-formation composed of a G 109 B and a ASG 27-18 E occured. The closest encounter was about 0.02 nautical miles (NM) horizontal and 400 ft vertical. 2010;09.11.2010;BFU 5X014-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;Während der Bereitstellungszeit kam es zu einem Feuer im APU Compartment ohne eine Anzeige des Feuerwarnsystems. Der Brand wurde durch das Wartungspersonal bemerkt. Er wurde mit Hilfe der Feuerlöscheinrichtung des Flugzeuges gelöscht. 2010;09.11.2010;BFU 5X014-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Schwere Störung;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Leicht Beschädigt;During aircraft preparation for flight a fire in the APU-compartment occurred. No fire warning was present. The fire was identified by maintenance personal. It was extinguishing with the fire extinguishing system of the aircraft. 2010;16.11.2010;BFU EX013-10;Germany;Germany;en Route;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ100;Starrflügler;Kommerzielle Luftfahrt;Ohne Beschädigung;Im Steigflug kam es zu einem erhöhten Anstieg der Kabinendruckhöhe, so dass die Sauerstoffmasken in der Passagierkabine automatisch auslösten. Es wurde eine schneller Sinkflug auf FL100 eingeleitet. Während des Weiterfluges kam es zu Rauchentwicklung in der Kabine. Das Flugzeug landete sicher in Frankfurt Main. 2010;16.11.2010;BFU EX013-10;Germany;Germany;en Route;Schwere Störung;ohne Verletzte;AVRO RJ100;Starrflügler;Kommerzielle Luftfahrt;Ohne Beschädigung;During climb the cabin pressure altitude climbed with an increased rate so that the passenger oxygen masks deployed automatically. A rapid descent to FL100 has been initiated. Smoke developed in the cabin during continuation. The aircraft landed safely in Frankfurt Main. 2010;26.11.2010;BFU 1X005-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;Beim Rollen auf die Startbahn brach das rechte Wing Landing Gear (WLG) im Bereich der hinteren Lagerung des Fahrwerkzylinders. 2010;26.11.2010;BFU 1X005-10;Germany;Germany;Frankfurt/Main;Unfall;ohne Verletzte;747-400;Starrflügler;Passagierflug;Schwer beschädigt;During line-up the R/H Wing-Landing-Gear fractured. 2010;02.12.2010;BFU AX001-10;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Unfall;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Beim Zurückdrücken des Flugzeuges kam das Schleppfahrzeug ins Rutschen. Die Schleppstange knickte ab und das Schleppfahrzeug stieß mit dem Kabinendach in die linke Rumpfseite des Flugzeuges in Höhe des Avionikcompartments. 2010;02.12.2010;BFU AX001-10;Germany;Germany;Berlin-Schönefeld;Unfall;ohne Verletzte;A321;Starrflügler;Charter (Passagierflug);Schwer beschädigt;Towing vehicle collided with the aircraft. 2010;16.12.2010;BFU 5X017-10;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8-400;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Da beide Pitot Sonden mit Abdeckungen versehen waren, wurde der Flug ohne Geschwindigkeitsanzeigen durchgeführt. 2010;16.12.2010;BFU 5X017-10;Germany;Germany;Hamburg;Schwere Störung;ohne Verletzte;DHC8-400;Starrflügler;Passagierflug (Inland);Ohne Beschädigung;Flight conducted with pito covers installed. 2010;19.12.2010;BFU 5X018-10;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;Während des Eindrehens auf den Queranflug nahmen beide Piloten einen außergewöhnlichen Geruch wahr. Kurze Zeit später - beim Eindrehen auf die Anfluggrundlinie - bemerkten beide Flugzeugführer eine deutliche Beeinträchtigung ihres körperlichen und kognitiven Leistungsvermögens. Sie setzten ihre Sauerstoffmasken auf und erklärten Luftnotlage. Der Kapitän vermochte das Flugzeug weiterhin zu steuern. Der Copilot war nicht mehr in der Verfassung, seiner Funktion im Cockpit uneingeschränkt nachzukommen. Nach der Landung und dem Erreichen der Abstellposition begaben sich beide Flugzeugführer in medizinische Behandlung. Während der Kapitän nach vier Tagen den Flugdienst wieder aufnehmen konnte, war der Copilot bis zum 10.07.2011 flugdienstuntauglich. Die technische Untersuchung des Luftfahrzeuges erbrachte keine Hinweise auf eine technische Fehlfunktion. Die im Landeanflug aufgetretenen gesundheitlichen Beeinträchtigungen der Cockpitbesatzung, verbunden mit einer deutlichen Einschränkung der Leistungsfähigkeit beider Piloten, waren sehr wahrscheinlich auf folgende Ursache zurückzuführen: · eine massive Geruchsentwicklung im Cockpitbereich, deren Entstehung und Verteilung nicht ermittelt werden konnte. Beigetragen haben können · physiologische und psychologische Wirkungen der Gerüche auf beide Besatzungsmitglieder. 2010;19.12.2010;BFU 5X018-10;Germany;Germany;Köln-Bonn;Schwere Störung;ohne Verletzte;A319;Starrflügler;Passagierflug;Ohne Beschädigung;During approach a strong smell appeared in the cockpit, followed by an impairment of both pilots' state of health. The pilots donned their masks and emergency was declared. Turning on to the base leg the two pilots noticed an abnormal smell. A short time later during intercept of the extended centre line, both pilots noticed a significant adverse effect on their physical and cognitive performance. They donned their oxygen masks and declared emergency. The Pilot in Command (PIC) remained able to steer the airplane. The co-pilot was no longer able to perform his tasks in the cockpit without restrictions. After the landing and having reached the parking position, both pilots sought medical treatment. Whereas the PIC could resume his duties after four days, the co-pilot remained unfit to fly until 10 July 2011. The technical inspection of the aircraft did not reveal any indication of a technical malfunction. The health impairments of both pilots combined with a significant limitation of the capability to perform which had occurred during the approach were very likely caused by: · Massive development of smell in the cockpit area whose origin and spread could not be determined. Contributing factors: · Physiological and psychological effects of the smell on both crew members.